Die Ruhe vor dem Sturm Letra Traducción al Español

ASP - La calma antes de la tormenta

by ASP

ASP - Die Ruhe vor dem Sturm letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Die Ruhe vor dem Sturm - ASP
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ASP Die Ruhe vor dem Sturm

ASP - Die Ruhe vor dem Sturm
ASP - La calma antes de la tormenta
Das Land liegt still
El pais esta en silencio
Die Luft erfüllt kein Vogelsang
Ningún canto de pájaros llena el aire
Es bleibt kein Ton
No queda ningún sonido
Das Lied des Sängers längst verklang
La canción del cantante hacía tiempo que se había apagado.
Die Welt mit altem Staub bedeckt
El mundo cubierto de polvo viejo.
Die Luft nach kalter Asche schmeckt
El aire sabe a ceniza fría.
Und meine Kehle zugeschnürt
Y mi garganta se apretó
Und keine Seele die mich führt
Y no hay alma que me guíe
Die Zeit bleibt stehen
El tiempo se detiene
Die Zukunft zerrt am Augenblick
El futuro tira en estos momentos
Wird nie vergehen
nunca se irá
Gedehnt, kein Lidschlag, kein Zurück
Estirado, sin pestañear, sin vuelta atrás
Was, wenn mein Herz nicht weiterschlägt
¿Qué pasa si mi corazón deja de latir?
Nicht mal der Schmerz mich vorwärts trägt
Ni siquiera el dolor puede llevarme hacia adelante
Schau stumm hinab vom Dunklen Turm
Mira hacia abajo desde la Torre Oscura en silencio
Dies ist die Ruhe
esta es la calma
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm
Esta es la calma antes de la tormenta
Das Licht so trüb
La luz es tan tenue
Scheint wie durch schmutzverschmiertes Glas
Parece que es a través de un cristal sucio
Nur Grau in Grau
Solo gris sobre gris
Wo Zwielicht alle Farben fra?
¿Donde el crepúsculo consume todos los colores?
Der Schrei der Möven lange tot
El grito de las gaviotas muertas hace mucho tiempo.
Es zeugt nur noch der alte Kot
Lo único que queda son los viejos excrementos.
An kalten Mauern, lange her
En paredes frías, hace mucho tiempo.
Vom freien Flug über das Meer
De vuelo libre sobre el mar
Die See so still
el mar tan tranquilo
Wie schwarzes ?l wie blanker Stahl
Como aceite negro como acero desnudo
Am Grund nichts lebt
Nada vive en el fondo
Nichts dringt hinab kein Sonnenstrahl
Nada penetra, ni un rayo de sol.
Die Haut sehnt sich nach feuchter Gischt
La piel anhela un spray húmedo.
Doch nur Gestank von totem Fisch
Pero sólo el olor a pescado muerto.
Erreicht die Zinnen auf dem Turm
Llega a las almenas de la torre.
Dies ist die Ruhe
esta es la calma
Dies ist die Ruhe
esta es la calma
Die Augen wund, verklebt mit Salz
Ojos doloridos, pegajosos por la sal.
Und wie vernarbt der trockne Hals
Y qué cicatrices tiene la garganta seca
So steh ich wartend auf dem Turm
Así que me quedo esperando en la torre
Dies ist die Ruhe
esta es la calma
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm
Esta es la calma antes de la tormenta
Der Sturm, der Sturm peitscht über aufgewühltes Meer
La tormenta, la tormenta azota el mar turbulento
Der kalte Wind treibt dunkle Wolken vor sich her
El viento frío empuja nubes oscuras delante de él.
Der Sturm, der Sturm hör wie er singt
La tormenta, la tormenta, escúchalo cantar
Fühl wie er alle deine Zweifel niederringt
Siente cómo conquista todas tus dudas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.