Die Ruhe vor dem Sturm Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

ASP – Cisza przed burzą

by ASP

ASP - Die Ruhe vor dem Sturm tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Die Ruhe vor dem Sturm - ASP
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
ASP Die Ruhe vor dem Sturm

ASP - Die Ruhe vor dem Sturm
ASP – Cisza przed burzą
Das Land liegt still
Kraj milczy
Die Luft erfüllt kein Vogelsang
Żaden śpiew ptaków nie wypełnia powietrza
Es bleibt kein Ton
Nie pozostaje żaden dźwięk
Das Lied des Sängers längst verklang
Piosenka piosenkarza już dawno ucichła
Die Welt mit altem Staub bedeckt
Świat pokryty starym kurzem
Die Luft nach kalter Asche schmeckt
Powietrze ma smak zimnego popiołu
Und meine Kehle zugeschnürt
I gardło mi się zacisnęło
Und keine Seele die mich führt
I nie ma duszy, która by mnie prowadziła
Die Zeit bleibt stehen
Czas stoi w miejscu
Die Zukunft zerrt am Augenblick
Przyszłość wciąga w tej chwili
Wird nie vergehen
Nigdy nie odejdzie
Gedehnt, kein Lidschlag, kein Zurück
Rozciągnięty, bez mrugnięcia okiem, bez odwrotu
Was, wenn mein Herz nicht weiterschlägt
A co jeśli moje serce przestanie bić?
Nicht mal der Schmerz mich vorwärts trägt
Nawet ból nie jest w stanie ponieść mnie do przodu
Schau stumm hinab vom Dunklen Turm
Spójrz w dół z Mrocznej Wieży w ciszy
Dies ist die Ruhe
To jest spokój
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm
To jest cisza przed burzą
Das Licht so trüb
Światło jest takie słabe
Scheint wie durch schmutzverschmiertes Glas
Wydaje mi się, że to przez zabrudzone szkło
Nur Grau in Grau
Tylko szarość na szarości
Wo Zwielicht alle Farben fra?
Gdzie zmierzch pochłania wszystkie kolory?
Der Schrei der Möven lange tot
Krzyk mew dawno umarł
Es zeugt nur noch der alte Kot
Pozostały tylko stare odchody
An kalten Mauern, lange her
Na zimnych ścianach, dawno temu
Vom freien Flug über das Meer
O swobodnym locie nad morzem
Die See so still
Morze takie spokojne
Wie schwarzes ?l wie blanker Stahl
Jak czarny olej, jak goła stal
Am Grund nichts lebt
Na dnie nic nie żyje
Nichts dringt hinab kein Sonnenstrahl
Nic nie przenika, ani promień słońca
Die Haut sehnt sich nach feuchter Gischt
Skóra pragnie wilgotnego sprayu
Doch nur Gestank von totem Fisch
Ale tylko zapach martwej ryby
Erreicht die Zinnen auf dem Turm
Dotrzyj do blanków na wieży
Dies ist die Ruhe
To jest spokój
Dies ist die Ruhe
To jest spokój
Die Augen wund, verklebt mit Salz
Oczy bolą, lepią się od soli
Und wie vernarbt der trockne Hals
I jakie blizny na suchym gardle
So steh ich wartend auf dem Turm
Stoję więc i czekam na wieży
Dies ist die Ruhe
To jest spokój
Dies ist die Ruhe vor dem Sturm
To jest cisza przed burzą
Der Sturm, der Sturm peitscht über aufgewühltes Meer
Burza, burza szaleje po wzburzonym morzu
Der kalte Wind treibt dunkle Wolken vor sich her
Zimny wiatr gna przed sobą ciemne chmury
Der Sturm, der Sturm hör wie er singt
Burza, burza, usłysz jego śpiew
Fühl wie er alle deine Zweifel niederringt
Poczuj, jak zwycięża wszystkie Twoje wątpliwości

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.