Measure the Globe Paroles Traduction Française
Astronautalis - Mesurer le globe
Astronautalis - Measure the Globe paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Chords:
Accords :
F : 133211
F : 133211
Dm : xx0231
Dm : xx0231
C : 332010
C : 332010
G : 320033
G : 320033
E : 022100
F : 022100
Am : 002210
Suis : 002210
Fm : 133111
FM : 133111
Intro: F Dm C G
Intro : F Dm C G
Verse:
Verset :
Sitting on a futon mat in a squat in Darmstadt. Kevin Seconds said to me in passing.
Assis sur un futon dans un squat à Darmstadt. Kevin Seconds m'a dit au passage.
"Age never meant sh*t to me. It's all about heart and stupidity." I thought that there's no better way to
"L'âge n'a jamais eu d'importance pour moi. C'est une question de cœur et de stupidité." Je pensais qu'il n'y avait pas de meilleure façon de
live.
vivre.
We were on the steps in Borno. When she bit my lip and choked my throat. A hi-ball glass shattered above
Nous étions sur les marches de Borno. Quand elle m'a mordu la lèvre et m'a étouffé la gorge. Un verre de salut-ball brisé au-dessus
our heads.
nos têtes.
It seemed her lover listened through the walls. While we we were kissing, arm in arm. I left and spent the
Il semblait que son amant écoutait à travers les murs. Pendant que nous nous embrassions, bras dessus bras dessous. Je suis parti et j'ai passé le
night alone instead.
la nuit seule à la place.
Chorus:
Chœur :
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
Je ne pourrais pas te dire, chérie, laquelle me murmure à l'oreille. Le Diable ou Saint-André mais je sais qu'il est temps d'y aller.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Je suis sûr que vous avez une excellente théorie. Si je chasse quelque chose ou si ça me hante. Je sais qu'il n'y en a pas
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
bonne façon de mesurer le globe. Oh non. Oh non.
Verse (strumming tempo change): F C x 4
Couplet (changement de tempo en grattant) : F C x 4
I know what you dream of, I dream of it too. Of roads that are endless and rooms that are huge.
Je sais de quoi tu rêves, j'en rêve aussi. Des routes interminables et des pièces immenses.
Are these visions of Heaven or nightmares I'm havin'? All I know is I'm scared of the truth.
Est-ce que ce sont des visions du paradis ou des cauchemars que je fais ? Tout ce que je sais, c'est que j'ai peur de la vérité.
If the world could end very soon. And all we've accomplished is moot.
Si la fin du monde pouvait se produire très bientôt. Et tout ce que nous avons accompli est sans objet.
I'll coat the carpet in gasoline strike our last match and leave before the whole house is consumed.
Je vais enduire le tapis d'essence, frapper notre dernier match et partir avant que toute la maison ne soit consumée.
So I'll cover my hand in tattoos. I'll kiss any woman that moves.
Alors je vais me couvrir la main de tatouages. J'embrasserai n'importe quelle femme qui bouge.
There's no Lord to forgive me and physics is tricky so all that I'm left with is you.
Il n'y a pas de Seigneur pour me pardonner et la physique est délicate, donc il ne me reste plus que toi.
All that I'm left with is you. All that I'm left with is you.
Il ne me reste plus que toi. Il ne me reste plus que toi.
Chorus:
Chœur :
I couldn't tell you dear, which one whispers in my ear. The Devil or St. Andrew but I know it's time to go.
Je ne pourrais pas te dire, chérie, laquelle me murmure à l'oreille. Le Diable ou Saint-André mais je sais qu'il est temps d'y aller.
I'm sure you've got a great theory. If I'm huntin' something or it's haunting me. I know there ain't no
Je suis sûr que vous avez une excellente théorie. Si je chasse quelque chose ou si ça me hante. Je sais qu'il n'y en a pas
right way to mea-sure the globe. Oh no. Oh no.
bonne façon de mesurer le globe. Oh non. Oh non.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
