U zmajevom gnezdu 歌詞 日本語訳

無神論者ラップ - 竜の巣の中で

by Atheist Rap

Atheist Rap - U zmajevom gnezdu の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

U zmajevom gnezdu - Atheist Rap
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Atheist Rap U zmajevom gnezdu

Uvod i tema:
はじめにとトピック:
H|5-5-5-5-5-5-5-5-|7-7-7-7-7-7-7-7-|8-8-8-8-8-8-8-8-|7-7-7-8-8-8-7-7-|
H|5-5-5-5-5-5-5-5-|7-7-7-7-7-7-7-7-|8-8-8-8-8-8-8-8-|7-7-7-8-8-8-7-7-|
Strofa: A, D, G, D
スタンザ: A、D、G、D
Prelaz:
遷移:
H|----------------|----------------|
ひ|----------------|----------------|
Refren: A, D
コーラス:A、D
Korisceni akordi:
使用したコード:
Jedne noci kad sam krenuo kuci
ある夜、帰宅途中だったとき
Gde su me cekali cevapcici vruci(s lukom)
温かいチェヴァプチチ(玉ねぎ入り)が私を待っていた場所
Sretnem usput silnog dasu
途中で大きな馬に出会いました
Sto u pesmi pominje Ladackog Vasu
歌の中でラダックのヴァーサについて言及しているもの
On rece: "Becar, jesi ti onaj Vlada
彼は言った:「まあ、あなたはあのヴラダですよ」
Za kog kazu da nikad nije bio deb'o ko sada?"
今では決して大きな少年ではなかったと言う人は誰ですか?」
"Jeste, Djole, ja sam taj,
「はい、ジョレ、私がその人です。
Al' ne zovu me Vlada nego Debeli Zmaj"
でも彼らは私を政府とは呼ばず、ファットドラゴンと呼んでいます。」
On uperi pogled u mene
彼は私を見つめます
I led potece kroz njegove vene
そして氷が彼の血管を流れた
Kaze: "Mili Boze, hvata me panika,
彼はこう言います、「神様、私はパニックになっています。
Pa ovaj je deblji neg' pokojni Janika;
まあ、これは後期の Janika よりも厚いです。
Ni Lepi Bora mu nije ravan,
レピ・ボラですら彼には敵わない、
On za debljinu nije plafon vec tavan,
厚み的には天井ではなく屋根裏部屋です。
Zar nesto tako stvarno postoji,
そんなものは本当に存在するのでしょうか、
O mili Boze, zar se i to moze?"
ああ、神様、それは可能ですか?」
Radule, Radule, gace ti se nadule
ラドゥル、ラドゥル、パンツが腫れてるよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.