Fuck You Lucy Letra Traducción al Español
Atmósfera - Vete a la mierda Lucy
by Atmosphere
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First tab, please be honest! Surprised I didn't see this here, but I guess for obvious
Primera pestaña, ¡sea honesto! Me sorprende no haber visto esto aquí, pero supongo que es obvio.
reasons. Acousticized, I think it works like this.
razones. Acústico, creo que funciona así.
CAPO I
CAPO I
She say that she still wants a friendship
Ella dice que todavía quiere una amistad.
She can't live her life without me as a friend
Ella no puede vivir su vida sin mí como amiga.
I can't figure out why I give a damn what she wants
No puedo entender por qué me importa un carajo lo que ella quiere.
I don't understand the now before the then
No entiendo el ahora antes del entonces
Most of this garbage I write that these people seem to like
La mayor parte de esta basura que escribo parece gustarle a esta gente.
Is about you and how I let you infect my life
Se trata de ti y de cómo te dejé infectar mi vida.
And if they got to know you, I doubt that they would see it
Y si te conocieran dudo que lo vieran
They'd wonder what I showed you how you could leave it
Se preguntarían qué te mostré, cómo podrías dejarlo.
A friend in Chicago said that I should stay persistent
Un amigo en Chicago dijo que debería ser persistente.
If I stay around I'm bound to break resistance
Si me quedo, estoy obligado a romper la resistencia.
Fuck you Lucy for defining my existence
Que te jodan Lucy por definir mi existencia.
Fuck you and your differences
Que te jodan a ti y a tus diferencias
Ever since I was a young lad with a part-time dad
Desde que era un niño con un padre a tiempo parcial
It was hard to find happiness inside of what I had
Fue difícil encontrar la felicidad dentro de lo que tenía.
I studied my mother, I digested her pain
Estudié a mi madre, digerí su dolor.
And vowed no women on my path would have to walk the same
Y juré que ninguna mujer en mi camino tendría que caminar igual
Travel like sound across the fate ladder
Viaja como el sonido a través de la escalera del destino.
I travel with spoon to mix this cake batter
Viajo con cuchara para mezclar esta masa de pastel.
And I travel with feel, so I can deal with touch
Y viajo con la sensación, para poder lidiar con el tacto
It's like that, thank you very much, fuck you very much
Es asi muchas gracias, que te jodan mucho
And everyone in his life would mistake it as love
Y todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Fuck the 'What happened?' I got stuck
A la mierda el '¿Qué pasó?' me quedé atascado
They can peel pieces of me off the grill of her truck
Pueden pelar pedazos de mí de la parrilla de su camioneta.
Used to walk with luck, used to hold her hand
Solía caminar con suerte, solía tomar su mano.
Fell behind and played the role of a slower man
Se quedó atrás y desempeñó el papel de un hombre más lento.
I want to stand on top of this mountain and yell
Quiero pararme en la cima de esta montaña y gritar
I want to wake up and break up this lake of hell
Quiero despertar y romper este lago del infierno
I feel like a bitch for letting these sheets twist me up
Me siento como una perra por dejar que estas sábanas me retuerzan.
The last star-fighter's wounded, time to give it up
El último caza estelar está herido, es hora de rendirse.
On a pick it up mission, kept it bitter
En una misión de recogida, lo mantuvo amargo
Gettin' in a million memories just to forget her
Metiéndose en un millón de recuerdos sólo para olvidarla
The difficulty in keepin' emotions controlled
La dificultad de mantener las emociones controladas
Cookies for the road, took me by the soul
Galletas para el camino, me llevaron del alma.
Hunger for the drama, hunger for the nurture
Hambre de drama, hambre de crianza.
Gonna take it further, the hurt feels like murder
Voy a ir más allá, el dolor se siente como un asesinato.
Interpret the eyes, read the lines on her face
Interpreta los ojos, lee las líneas de su rostro.
The sunshine is fake, how much time did I waste?
La luz del sol es falsa, ¿cuánto tiempo perdí?
Fuck you Lucy for leaving me
Que te jodan Lucy por dejarme
Fuck you Lucy for not needing me
Que te jodan Lucy por no necesitarme
I wanna say fuck you because I still love you
Quiero decir que te jodan porque todavía te amo
No, I'm not okay, and I don't know what to do
No, no estoy bien y no sé qué hacer.
And everyone in his life would mistake it as love
Y todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Do I sound mad? Well I guess I'm a little pissed
¿Sueno enojado? Bueno, supongo que estoy un poco enojado.
Every action has a point, five points make a fist
Cada acción tiene un punto, cinco puntos hacen un puño.
You close em', you swing em', it's hurts when it hits
Los cierras, los balanceas, duele cuando golpea
And the truth can be a bitch, but if the boot fits
Y la verdad puede ser una putada, pero si la bota encaja
I got an idea, you should get a tattoo
Tengo una idea, deberías hacerte un tatuaje.
That says warning, that's all, just a warning
Eso dice advertencia, eso es todo, solo una advertencia.
So the potential victim can take a left
Para que la víctima potencial pueda girar a la izquierda.
And save breath, and avoid you, sober and upset in the morning
Y ahorrar aliento y evitarte, sobrio y molesto por la mañana.
I wanna scream, "Fuck you Lucy!"
Quiero gritar: "¡Vete a la mierda, Lucy!"
But the problem is I love you Lucy
Pero el problema es que te amo Lucy.
So instead Imma finish my drink and have another
Así que en lugar de eso, voy a terminar mi trago y tomarme otro.
While you think about how you used to be my lover
Mientras piensas en cómo solías ser mi amante
And everyone in his life would mistake it as love
Y todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
Everyone in his life would mistake it as love
Todos en su vida lo confundirían con amor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
