Fuck You Lucy Versuri Traducere în Română
Atmosferă - Fuck You Lucy
by Atmosphere
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First tab, please be honest! Surprised I didn't see this here, but I guess for obvious
Prima filă, te rog să fii sincer! Surprins că nu am văzut asta aici, dar cred că este evident
reasons. Acousticized, I think it works like this.
motive. Acusticizat, cred că funcționează așa.
CAPO I
CAPO I
She say that she still wants a friendship
Ea spune că încă își dorește o prietenie
She can't live her life without me as a friend
Ea nu își poate trăi viața fără mine ca prieten
I can't figure out why I give a damn what she wants
Nu-mi dau seama de ce îmi pasă ce vrea ea
I don't understand the now before the then
Nu înțeleg acum înainte de atunci
Most of this garbage I write that these people seem to like
Cea mai mare parte din acest gunoi le scriu pe care par să le placă acestor oameni
Is about you and how I let you infect my life
Este despre tine și despre cum te-am lăsat să-mi infectezi viața
And if they got to know you, I doubt that they would see it
Și dacă ar ajunge să te cunoască, mă îndoiesc că ar vedea
They'd wonder what I showed you how you could leave it
S-ar întreba ce ți-am arătat cum poți să-l lași
A friend in Chicago said that I should stay persistent
Un prieten din Chicago a spus că ar trebui să rămân persistent
If I stay around I'm bound to break resistance
Dacă stau prin preajmă, sunt obligat să sparg rezistența
Fuck you Lucy for defining my existence
La naiba, Lucy, pentru că mi-ai definit existența
Fuck you and your differences
La naiba cu tine și diferențele tale
Ever since I was a young lad with a part-time dad
De când eram tânăr cu un tată cu jumătate de normă
It was hard to find happiness inside of what I had
Mi-a fost greu să găsesc fericirea în ceea ce aveam
I studied my mother, I digested her pain
Mi-am studiat mama, i-am digerat durerea
And vowed no women on my path would have to walk the same
Și am jurat că nicio femeie din calea mea nu va trebui să meargă la fel
Travel like sound across the fate ladder
Călătorește ca un sunet pe scara destinului
I travel with spoon to mix this cake batter
Călătoresc cu lingura pentru a amesteca acest aluat de prăjitură
And I travel with feel, so I can deal with touch
Și călătoresc cu simțire, ca să pot face față atingerii
It's like that, thank you very much, fuck you very much
Așa e, mulțumesc foarte mult, să te ia dracu foarte mult
And everyone in his life would mistake it as love
Și toată lumea din viața lui ar confunda asta ca fiind dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Fuck the 'What happened?' I got stuck
La naiba cu "Ce s-a întâmplat?" m-am blocat
They can peel pieces of me off the grill of her truck
Pot dezlipi bucăți din mine de pe grătarul camionetei ei
Used to walk with luck, used to hold her hand
Obișnuia să meargă cu noroc, obișnuia să o țină de mână
Fell behind and played the role of a slower man
A rămas în urmă și a jucat rolul unui bărbat mai lent
I want to stand on top of this mountain and yell
Vreau să stau în vârful acestui munte și să țip
I want to wake up and break up this lake of hell
Vreau să mă trezesc și să sparg acest lac al iadului
I feel like a bitch for letting these sheets twist me up
Mă simt ca o cățea că am lăsat aceste foi să mă răsucească
The last star-fighter's wounded, time to give it up
Ultimul luptător este rănit, e timpul să renunțăm
On a pick it up mission, kept it bitter
Într-o misiune de ridicare, am păstrat-o amară
Gettin' in a million memories just to forget her
Am intrat într-un milion de amintiri doar pentru a o uita
The difficulty in keepin' emotions controlled
Dificultatea de a menține emoțiile controlate
Cookies for the road, took me by the soul
Prajituri pentru drum, m-au luat de suflet
Hunger for the drama, hunger for the nurture
Foame de dramă, foame de hrănire
Gonna take it further, the hurt feels like murder
O să o duc mai departe, rănirea se simte ca o crimă
Interpret the eyes, read the lines on her face
Interpretați ochii, citiți liniile de pe fața ei
The sunshine is fake, how much time did I waste?
Soarele este fals, cât timp am pierdut?
Fuck you Lucy for leaving me
La naiba, Lucy, că m-ai părăsit
Fuck you Lucy for not needing me
La naiba, Lucy, că nu ai nevoie de mine
I wanna say fuck you because I still love you
Vreau să spun să te ia naibii pentru că încă te iubesc
No, I'm not okay, and I don't know what to do
Nu, nu sunt bine și nu știu ce să fac
And everyone in his life would mistake it as love
Și toată lumea din viața lui ar confunda asta ca fiind dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Do I sound mad? Well I guess I'm a little pissed
Sun nebun? Ei bine, cred că sunt puțin supărat
Every action has a point, five points make a fist
Fiecare acțiune are un punct, cinci puncte fac un pumn
You close em', you swing em', it's hurts when it hits
Îi închizi, îi balansezi, mă doare când lovește
And the truth can be a bitch, but if the boot fits
Și adevărul poate fi o cățea, dar dacă cizma se potrivește
I got an idea, you should get a tattoo
Am o idee, ar trebui să-ți faci un tatuaj
That says warning, that's all, just a warning
Asta spune avertisment, asta e tot, doar un avertisment
So the potential victim can take a left
Deci potențiala victimă poate lua la stânga
And save breath, and avoid you, sober and upset in the morning
Și economisește suflarea și evită-te, treaz și supărat dimineața
I wanna scream, "Fuck you Lucy!"
Vreau să țip: „Dă-ți naiba, Lucy!”
But the problem is I love you Lucy
Dar problema este că te iubesc, Lucy
So instead Imma finish my drink and have another
Așa că, în schimb, îmi termin băutura și mai iau alta
While you think about how you used to be my lover
În timp ce te gândești la cum ai fost iubitul meu
And everyone in his life would mistake it as love
Și toată lumea din viața lui ar confunda asta ca fiind dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
Everyone in his life would mistake it as love
Toată lumea din viața lui ar confunda asta ca dragoste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
