No me arrepiento de este amor كلمات أغنية ترجمة عربية
الهجوم 77 - أنا لست نادما على هذا الحب
by Attaque 77
Attaque 77 - No me arrepiento de este amor كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Otras canciones
أغاني أخرى
ESTROFAS
المقاطع
No me arrepiento de este amor,
أنا لا أندم على هذا الحب،
aunque me cueste el corazn;
ولو كلفني ذلك قلبي؛
amar es un milagro, y yo te am,
الحب معجزة وأنا أحببتك
como nunca jams lo imagin.
كما لم أتخيل أبدا.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
أميل إلى انتزاع نفسي من جلدك،
de tu mirada, de tu ser.
من مظهرك، من كيانك.
Yo siento que la vida se nos va,
أشعر أن الحياة تتركنا
y que el da de hoy no vuelve ms.
وأن اليوم لا يعود مرة أخرى.
Despus de cerrar la puerta,
وبعد أن أغلق الباب،
nuestra cama espera abierta
سريرنا ينتظر مفتوحا
la locura apasionada del amor.
جنون الحب العاطفي.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
وبين "أحبك" و"أحبك"
vamos remontando al cielo,
نحن نصعد إلى السماء،
y no puedo arrepentirme de este amor.
ولا أستطيع أن أندم على هذا الحب.
No me arrepiento de este amor,
أنا لا أندم على هذا الحب،
aunque me cueste el corazn;
ولو كلفني ذلك قلبي؛
amar es un milagro, y yo te am,
الحب معجزة وأنا أحببتك
como nunca jams lo imagin.
كما لم أتخيل أبدا.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
أميل إلى انتزاع نفسي من جلدك،
de tu mirada, de tu ser.
من مظهرك، من كيانك.
Yo siento que la vida se nos va,
أشعر أن الحياة تتركنا
y que el da de hoy no vuelve ms.
وأن اليوم لا يعود مرة أخرى.
PUENTE
بريدج
ESTROFAS
المقاطع
Despus de cerrar la puerta,
وبعد أن أغلق الباب،
nuestra cama espera abierta
سريرنا ينتظر مفتوحا
la locura apasionada del amor.
جنون الحب العاطفي.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
وبين "أحبك" و"أحبك"
vamos remontando al cielo,
نحن نصعد إلى السماء،
y no puedo arrepentirme de este amor.
ولا أستطيع أن أندم على هذا الحب.
No me arrepiento de este amor,
أنا لا أندم على هذا الحب،
aunque me cueste el corazn;
ولو كلفني ذلك قلبي؛
amar es un milagro, y yo te am,
الحب معجزة وأنا أحببتك
como nunca jams lo imagin.
كما لم أتخيل أبدا.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
أميل إلى انتزاع نفسي من جلدك،
de tu mirada, de tu ser.
من مظهرك، من كيانك.
Yo siento que la vida se nos va,
أشعر أن الحياة تتركنا
y que el da de hoy no vuelve ms.
وأن اليوم لا يعود مرة أخرى.
SOLO (BASE RITMICA)
سولو (قاعدة إيقاعية)
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مساءا. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مساءً. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cualquier duda...halfwaytohome@hotmail.com........
أية أسئلة...halfwaytohome@hotmail.com.........
SUERTE
الحظ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
