No me arrepiento de este amor Текст Песни Перевод на Русский

Атака 77 - Я не жалею об этой любви

by Attaque 77

Attaque 77 - No me arrepiento de este amor: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

No me arrepiento de este amor - Attaque 77
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Attaque 77 No me arrepiento de este amor

Otras canciones
Другие песни
ESTROFAS
СТАНСЫ
No me arrepiento de este amor,
Я не жалею об этой любви,
aunque me cueste el corazn;
даже если это будет стоить мне моего сердца;
amar es un milagro, y yo te am,
любовь – это чудо, и я любил тебя,
como nunca jams lo imagin.
как я никогда не мог себе представить.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Я склонен отрываться от твоей кожи,
de tu mirada, de tu ser.
твоего взгляда, твоего существа.
Yo siento que la vida se nos va,
Я чувствую, что жизнь уходит от нас,
y que el da de hoy no vuelve ms.
и что сегодня больше не возвращается.
Despus de cerrar la puerta,
Закрыв дверь,
nuestra cama espera abierta
наша кровать ждет открытия
la locura apasionada del amor.
страстное безумие любви.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
И между «Я люблю тебя» и «Я люблю тебя»
vamos remontando al cielo,
мы поднимаемся в небо,
y no puedo arrepentirme de este amor.
и я не могу сожалеть об этой любви.
No me arrepiento de este amor,
Я не жалею об этой любви,
aunque me cueste el corazn;
даже если это будет стоить мне моего сердца;
amar es un milagro, y yo te am,
любовь – это чудо, и я любил тебя,
como nunca jams lo imagin.
как я никогда не мог себе представить.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Я склонен отрываться от твоей кожи,
de tu mirada, de tu ser.
твоего взгляда, твоего существа.
Yo siento que la vida se nos va,
Я чувствую, что жизнь уходит от нас,
y que el da de hoy no vuelve ms.
и что сегодня больше не возвращается.
PUENTE
МОСТ
ESTROFAS
СТАНСЫ
Despus de cerrar la puerta,
Закрыв дверь,
nuestra cama espera abierta
наша кровать ждет открытия
la locura apasionada del amor.
страстное безумие любви.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
И между «Я люблю тебя» и «Я люблю тебя»
vamos remontando al cielo,
мы поднимаемся в небо,
y no puedo arrepentirme de este amor.
и я не могу сожалеть об этой любви.
No me arrepiento de este amor,
Я не жалею об этой любви,
aunque me cueste el corazn;
даже если это будет стоить мне моего сердца;
amar es un milagro, y yo te am,
любовь – это чудо, и я любил тебя,
como nunca jams lo imagin.
как я никогда не мог себе представить.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Я склонен отрываться от твоей кожи,
de tu mirada, de tu ser.
твоего взгляда, твоего существа.
Yo siento que la vida se nos va,
Я чувствую, что жизнь уходит от нас,
y que el da de hoy no vuelve ms.
и что сегодня больше не возвращается.
SOLO (BASE RITMICA)
СОЛО (РИТМИЧНАЯ БАЗА)
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
вечера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
вечера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cualquier duda...halfwaytohome@hotmail.com........
Есть вопросы...halfwaytohome@hotmail.com.......
SUERTE
УДАЧА

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.