No me arrepiento de este amor Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Attack 77 - Bu aşktan pişman değilim
by Attaque 77
Attaque 77 - No me arrepiento de este amor şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Otras canciones
Diğer şarkılar
ESTROFAS
STANZALAR
No me arrepiento de este amor,
Bu aşktan pişman değilim
aunque me cueste el corazn;
kalbime mal olsa bile;
amar es un milagro, y yo te am,
Sevmek bir mucizedir ve seni sevdim
como nunca jams lo imagin.
hiç hayal etmediğim gibi.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Kendimi senin teninden ayırma eğilimindeyim,
de tu mirada, de tu ser.
görünüşünün, varlığının.
Yo siento que la vida se nos va,
Hayatın bizi terk ettiğini hissediyorum
y que el da de hoy no vuelve ms.
ve bugün bir daha geri dönmeyecek.
Despus de cerrar la puerta,
Kapıyı kapattıktan sonra
nuestra cama espera abierta
yatağımız açık bekliyor
la locura apasionada del amor.
aşkın tutkulu deliliği.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
Ve 'Seni seviyorum' ile 'Seni seviyorum' arasında
vamos remontando al cielo,
gökyüzüne çıkıyoruz,
y no puedo arrepentirme de este amor.
ve bu aşktan pişman olamam.
No me arrepiento de este amor,
Bu aşktan pişman değilim
aunque me cueste el corazn;
kalbime mal olsa bile;
amar es un milagro, y yo te am,
Sevmek bir mucizedir ve seni sevdim
como nunca jams lo imagin.
hiç hayal etmediğim gibi.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Kendimi senin teninden ayırma eğilimindeyim,
de tu mirada, de tu ser.
görünüşünün, varlığının.
Yo siento que la vida se nos va,
Hayatın bizi terk ettiğini hissediyorum
y que el da de hoy no vuelve ms.
ve bugün bir daha geri dönmeyecek.
PUENTE
KÖPRÜ
ESTROFAS
STANZALAR
Despus de cerrar la puerta,
Kapıyı kapattıktan sonra
nuestra cama espera abierta
yatağımız açık bekliyor
la locura apasionada del amor.
aşkın tutkulu deliliği.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
Ve 'Seni seviyorum' ile 'Seni seviyorum' arasında
vamos remontando al cielo,
gökyüzüne çıkıyoruz,
y no puedo arrepentirme de este amor.
ve bu aşktan pişman olamam.
No me arrepiento de este amor,
Bu aşktan pişman değilim
aunque me cueste el corazn;
kalbime mal olsa bile;
amar es un milagro, y yo te am,
Sevmek bir mucizedir ve seni sevdim
como nunca jams lo imagin.
hiç hayal etmediğim gibi.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Kendimi senin teninden ayırma eğilimindeyim,
de tu mirada, de tu ser.
görünüşünün, varlığının.
Yo siento que la vida se nos va,
Hayatın bizi terk ettiğini hissediyorum
y que el da de hoy no vuelve ms.
ve bugün bir daha geri dönmeyecek.
SOLO (BASE RITMICA)
SOLO (RİTMİK TABAN)
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
öğleden sonra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cualquier duda...halfwaytohome@hotmail.com........
Herhangi bir sorunuz varsa...halfwaytohome@hotmail.com......
SUERTE
ŞANS
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
