No me arrepiento de este amor Liedtext Deutsche Übersetzung
Angriff 77 – Ich bereue diese Liebe nicht
by Attaque 77
Attaque 77 - No me arrepiento de este amor Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Otras canciones
Andere Lieder
ESTROFAS
Strophen
No me arrepiento de este amor,
Ich bereue diese Liebe nicht,
aunque me cueste el corazn;
auch wenn es mich mein Herz kostet;
amar es un milagro, y yo te am,
Lieben ist ein Wunder, und ich habe dich geliebt,
como nunca jams lo imagin.
wie ich es mir nie hätte vorstellen können.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Ich neige dazu, mich von deiner Haut zu lösen,
de tu mirada, de tu ser.
von deinem Aussehen, von deinem Wesen.
Yo siento que la vida se nos va,
Ich habe das Gefühl, dass das Leben uns verlässt,
y que el da de hoy no vuelve ms.
und das kommt heute nicht mehr zurück.
Despus de cerrar la puerta,
Nach dem Schließen der Tür,
nuestra cama espera abierta
Unser Bett wartet offen
la locura apasionada del amor.
der leidenschaftliche Wahnsinn der Liebe.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
Und zwischen „Ich liebe dich“ und „Ich liebe dich“
vamos remontando al cielo,
wir steigen in den Himmel,
y no puedo arrepentirme de este amor.
und ich kann diese Liebe nicht bereuen.
No me arrepiento de este amor,
Ich bereue diese Liebe nicht,
aunque me cueste el corazn;
auch wenn es mich mein Herz kostet;
amar es un milagro, y yo te am,
Lieben ist ein Wunder, und ich habe dich geliebt,
como nunca jams lo imagin.
wie ich es mir nie hätte vorstellen können.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Ich neige dazu, mich von deiner Haut zu lösen,
de tu mirada, de tu ser.
von deinem Aussehen, von deinem Wesen.
Yo siento que la vida se nos va,
Ich habe das Gefühl, dass das Leben uns verlässt,
y que el da de hoy no vuelve ms.
und das kommt heute nicht mehr zurück.
PUENTE
BRÜCKE
ESTROFAS
Strophen
Despus de cerrar la puerta,
Nach dem Schließen der Tür,
nuestra cama espera abierta
Unser Bett wartet offen
la locura apasionada del amor.
der leidenschaftliche Wahnsinn der Liebe.
Y entre un 'te quiero' y 'te quiero'
Und zwischen „Ich liebe dich“ und „Ich liebe dich“
vamos remontando al cielo,
wir steigen in den Himmel,
y no puedo arrepentirme de este amor.
und ich kann diese Liebe nicht bereuen.
No me arrepiento de este amor,
Ich bereue diese Liebe nicht,
aunque me cueste el corazn;
auch wenn es mich mein Herz kostet;
amar es un milagro, y yo te am,
Lieben ist ein Wunder, und ich habe dich geliebt,
como nunca jams lo imagin.
wie ich es mir nie hätte vorstellen können.
Tiendo a arrancarme de tu piel,
Ich neige dazu, mich von deiner Haut zu lösen,
de tu mirada, de tu ser.
von deinem Aussehen, von deinem Wesen.
Yo siento que la vida se nos va,
Ich habe das Gefühl, dass das Leben uns verlässt,
y que el da de hoy no vuelve ms.
und das kommt heute nicht mehr zurück.
SOLO (BASE RITMICA)
SOLO (RHYTHMISCHE BASIS)
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cualquier duda...halfwaytohome@hotmail.com........
Bei Fragen...halfwaytohome@hotmail.com......
SUERTE
GLÜCK
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
