Beautiful People 歌詞 日本語訳

オーストラリアン クロール - 美しい人々

by Australian Crawl

Australian Crawl - Beautiful People の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Beautiful People - Australian Crawl
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Australian Crawl Beautiful People

BEAUTIFUL PEOPLE Australian Crawl
BEAUTIFUL PEOPLE オーストラリアン クロール
| This file contains the author's own work and represents their |
|このファイルには作者自身の作品が含まれており、その |
| interpretation of the song. You may only use this file for private |
|曲の解釈。このファイルはプライベート目的でのみ使用できます |
| study, scholarship or research. |
|勉強、奨学金、または研究。 |
I saw a request for this song, and hey why not it's a great party tune!
この曲のリクエストを見たんだけど、素晴らしいパーティーチューンじゃないですか!
This was the "Crawl's" first single in approx. August 1979.
これは「Crawl's」の約19年ぶりのシングルでした。 1979 年 8 月。
This song appeared on the first album "The Boys Light Up", and also on:
この曲はファースト アルバム「The Boys Light Up」に収録されているほか、次のアルバムにも収録されています。
Crawl File (greatest hits);
クロール ファイル (最大のヒット曲);
The Final Wave (live last concert);
The Final Wave (ライブ最後のコンサート);
More Wharf (greatest hits).
その他のワーフ(グレイテストヒッツ)。
I have quickly Tabbed out an approximation for the two main parts below.
以下の 2 つの主要な部分の近似値を簡単にタブで示しました。
Listen to the CD to get the timing, it is pretty straight forward.
CD を聞いてタイミングを掴んでください。非常に簡単です。
The remainder of the song consists of the pattern below, once again listen
曲の残りの部分は以下のパターンで構成されています。もう一度聞いてください。
to the CD to get the feel of this.
CDを聴いてその感触を味わってください。
Didn't have a guitar with me when I put the chord symbols over the words.
歌詞の上にコード記号を置くとき、ギターを持っていませんでした。
You may need to make some slight adjustments to these positions.
これらの位置を若干調整する必要がある場合があります。
The intro riff can also be played up around the nineth fret if you like.
お好みに応じて、イントロのリフを 9 フレット付近で演奏することもできます。
INTRO RIFF
イントロリフ
G---2--4---------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
G---2--4---------------------------------------------------4--2--0--2----(rpt x 1)-
CHORUS RIFF
コーラスリフ
E---5------2-----------------------------------------5-------3--(rpt x 3)-
E---5-----2----------------------------------------5-----3---(rpt x 3)-
I said beautiful people, they got a Robert Palmer T-shirt in their travel bag
美しい人たち、旅行かばんの中にロバート・パーマーのTシャツが入っていると私は言いました。
Beautiful people, they've got a price upon their head
美しい人々よ、彼らには代償が課せられている
I said beautiful people, have got some friends who just flew in from L.A. yeah
美しい人たち、ロサンゼルスから飛行機で来たばかりの友達がいるよ、と私は言いました。
Beautiful people, they haven't really much to say.
美しい人々は、あまり言うことはありません。
A F#m Driff
F#m ドリフ
I said people, they just want to take you
私は人々、彼らはただあなたを連れて行きたいだけだと言いました
A F#m Driff
F#m ドリフ
People, they just want to make you
人々、彼らはただあなたを作りたいだけです
A F#m Driff
F#m ドリフ
People, they just want to bring you down, they just want to take you down
人々、彼らはただあなたを失墜させたいだけです、彼らはただあなたを失墜させたいだけです
I said beautiful people, they ride two hundred dollar push-bikes in the park
美しい人たちは公園で200ドルの手押し自転車に乗っている、と私は言いました。
Beautiful People, they won't admit it but they make love in the dark
美しい人々、彼らはそれを認めないだろうが、彼らは暗闇の中で愛し合う
Beautiful people, snap frozen potted palms in the corner of the living room
美しい人たちよ、リビングルームの隅で凍った鉢植えのヤシの木を折る
Beautiful people, the art deco sonic boom
美しい人々、アールデコ調のソニックブーム
INSTRUMENTAL
インストゥルメンタル
Beautiful people, you know they're going out tonight to get their Bombay rocks off
美しい人たちよ、彼らは今夜ボンベイの岩を取り除くために出かけることを知っています
Beautiful people, they've got Kerouac condition, got a cocaine cough
美しい人たちはケルアック病にかかっていて、コカインによる咳に悩まされている
Beautiful people, studio 54 is the only place to dance
美しい人々、スタジオ 54 が唯一踊る場所です
Beautiful People, you know the garden's full of furniture the house is full of plants
美しい人々、あなたは知っていますか、庭は家具でいっぱいです、家は植物でいっぱいです
CHORUS x 2
コーラス×2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.