The Seven Angels Liedtext Deutsche Übersetzung

Avantasia – Die sieben Engel

by Avantasia

Avantasia - The Seven Angels Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Seven Angels - Avantasia
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Avantasia The Seven Angels

Everything here is solely ear-transcribed.
Alles hier ist ausschließlich vom Ohr transkribiert.
all, so don't be mean if you find a blemish. :-)
Seien Sie also nicht gemein, wenn Sie einen Schönheitsfehler entdecken. :-)
Good Luck with this Amazing Song of an amazing Band!
Viel Glück mit diesem tollen Song einer tollen Band!
Intro:
Einführung:
C#m ?? B ?? C#m ?? C#m ?? B ?? C#m
C#m ?? B ?? C#m ?? C#m ?? B ?? C#m
elievers:
Gläubige:
Fire falling from the sky
Feuer fällt vom Himmel
Rage of god is coming down
Der Zorn Gottes bricht herein
Armageddon's drawing nigh
Armageddon rückt näher
Sinner cry ! Heathen die !
Sünderschrei! Heiden sterben!
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Höre den Tribut des Schmerzes, Gloria, Gloria
In the fiery rain
Im feurigen Regen
Fire falling from the sky
Feuer fällt vom Himmel
Rage of god is coming down
Der Zorn Gottes bricht herein
Armageddon's drawing nigh
Armageddon rückt näher
Sinner cry ! Heathen die !
Sünderschrei! Heiden sterben!
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Höre den Tribut des Schmerzes, Gloria, Gloria
Now the time has come, the end's begun
Nun ist es soweit, das Ende hat begonnen
And the only one will come
Und der Einzige wird kommen
abriel:
abriel:
It has been foretold
Es wurde vorhergesagt
By the visions of the old
Durch die Visionen der Alten
And the madness in their eyes
Und der Wahnsinn in ihren Augen
Said his angel will arise
Er sagte, sein Engel werde auferstehen
That's what they know : "Holy Lord it's over, oh god
Das wissen sie: „Heiliger Herr, es ist vorbei, oh Gott.“
We have done no wrong
Wir haben nichts falsch gemacht
So we go where we belong
Also gehen wir dorthin, wo wir hingehören
To the neverending dream
Zum nie endenden Traum
But for those who lived in sin"
Aber für diejenigen, die in Sünde lebten“
They claim to know : "Holy Lord it's over, oh god"
Sie behaupten zu wissen: „Heiliger Herr, es ist vorbei, oh Gott.“
Pope:
Papst:
Hey Angel, can you tell me
Hey Engel, kannst du es mir sagen?
Will you lead us to the place
Führst du uns dorthin?
Full of heat, in the fire
Voller Hitze, im Feuer
For we only brought disgrace
Denn wir haben nur Schande gebracht
Lugaid:
Hinweis:
He is not the one. If they only knew
Er ist nicht der Richtige. Wenn sie es nur wüssten
ishop:
ishop:
Hey Angel, will you take us
Hey Angel, nimmst du uns mit?
To the judgement of his rage
Zum Urteil seiner Wut
Hey will we die
Hey, werden wir sterben?
For we couldn't close the gate
Denn wir konnten das Tor nicht schließen
Lugaid:
Hinweis:
To the knowledge as they have been told
Nach dem Wissen, wie es ihnen gesagt wurde
abriel:
abriel:
I don't know how could I prove
Ich weiß nicht, wie ich das beweisen könnte
Nothing but the cloven hoof
Nichts als der gespaltene Huf
Reigning over them as well
Auch über sie herrschend
While they keep on fighting hell
Während sie weiter gegen die Hölle kämpfen
Babylon the scarlet whore has come
Babylon, die scharlachrote Hure, ist gekommen
We are the seven, judgement of heaven
Wir sind die Sieben, das Gericht des Himmels
Why don't we know : We are the angels
Warum wissen wir es nicht: Wir sind die Engel
It's revelation, soul castigation
Es ist Offenbarung, Seelenzüchtigung
Fire will burn us away
Feuer wird uns verbrennen
We are the seven, judgement of heaven
Wir sind die Sieben, das Gericht des Himmels
Why don't we know : We are the angels
Warum wissen wir es nicht: Wir sind die Engel
It's revelation, soul castigation
Es ist Offenbarung, Seelenzüchtigung
Fire will burn us away
Feuer wird uns verbrennen
Pope:
Papst:
Redeemer, devastion
Erlöser, Verwüstung
Hope it only has been ment
Ich hoffe, es wurde nur erwähnt
For the sin of the dreamer
Für die Sünde des Träumers
who broke the low you'd sent
Wer hat den Tiefpunkt gebrochen, den du geschickt hast?
Lugaid:
Hinweis:
He is not the one. If they only knew
Er ist nicht der Richtige. Wenn sie es nur wüssten
Jakob:
Jakob:
Hey, don't know but i wondered:
Hey, ich weiß es nicht, aber ich habe mich gefragt:
When we lost the seal again
Als wir das Siegel wieder verloren
Maybe stoned by the incense
Vielleicht bekifft vom Weihrauch
Do we rise or just descent
Steigen wir auf oder steigen wir einfach ab?
Lugaid:
Hinweis:
He is not the one. If they only knew
Er ist nicht der Richtige. Wenn sie es nur wüssten
Jakob:
Jakob:
I don't know how could I prove
Ich weiß nicht, wie ich das beweisen könnte
Nothing but the cloven hoof
Nichts als der gespaltene Huf
Reigning over them as well
Auch über sie herrschend
While they keep on fighting hell
Während sie weiter gegen die Hölle kämpfen
Babylon the scarlet whore has come
Babylon, die scharlachrote Hure, ist gekommen
We are the seven, judgement of heaven
Wir sind die Sieben, das Gericht des Himmels
Why don't we know : We are the angels
Warum wissen wir es nicht: Wir sind die Engel
It's revelation, soul castigation
Es ist Offenbarung, Seelenzüchtigung
Fire will burn us away
Feuer wird uns verbrennen
We are the seven, judgement of heaven
Wir sind die Sieben, das Gericht des Himmels
Why don't we know : We are the angels
Warum wissen wir es nicht: Wir sind die Engel
It's revelation, soul castigation
Es ist Offenbarung, Seelenzüchtigung
Fire will burn us away
Feuer wird uns verbrennen
Solo: Henjo Richter
Solo: Henjo Richter
||: G#m ?? C#m ?? A ?? E ?? B :|| 2x
||: G#m ?? C#m ?? A ?? E ?? B:|| 2x
Synth Solo
Synth-Solo
Voice of the tower:
Stimme des Turms:
||: C#m ?? Am ?? C#m ?? E ?? D :|| 2x
||: C#m ?? Bin ?? C#m ?? E ?? D :|| 2x
Woe to you longing for the wisdom
Wehe deiner Sehnsucht nach der Weisheit
Woe to you longing for the light
Wehe deiner Sehnsucht nach dem Licht
All my sons bring me back what is mine
Alle meine Söhne bringen mir zurück, was mir gehört
Or you'll end burning in this night
Sonst wirst du in dieser Nacht verbrennen
Woe to you longing for the wisdom
Wehe deiner Sehnsucht nach der Weisheit
Woe to you longing for the light
Wehe deiner Sehnsucht nach dem Licht
All my sons bring me back what is mine
Alle meine Söhne bringen mir zurück, was mir gehört
Or you'll end burning in this night
Sonst wirst du in dieser Nacht verbrennen
Woe to you longing for the wisdom
Wehe deiner Sehnsucht nach der Weisheit
Woe to you longing for the light
Wehe deiner Sehnsucht nach dem Licht
All my sons bring me back what is mine
Alle meine Söhne bringen mir zurück, was mir gehört
A B A C#m ?? B - C#m
A B A C#m ?? B - C#m
Or you'll end burning in this night
Sonst wirst du in dieser Nacht verbrennen
Solo: Timo Tolkki
Solo: Timo Tolkki
||: E ?? B/D# ?? D ?? A ?? B :|| 2x
||: E ?? B/D# ?? D ?? A ?? B:|| 2x
abriel:
abriel:
Once I have been lost in what they told me to believe
Einmal war ich in dem verloren, was sie mir sagten, ich solle glauben
Until I felt in burning deep inside to set my spirit free
Bis ich das Gefühl hatte, tief in mir brannte es, meinen Geist freizulassen
And I escaped to another world to help the little men
Und ich bin in eine andere Welt geflohen, um den kleinen Männern zu helfen
who make me plunge into philosophy - to feel my mind again...
die mich in die Philosophie eintauchen lassen – um meinen Geist wieder zu spüren ...
No one left to hold me tight - on the
Niemand ist mehr übrig, der mich festhält
`real`other side but her in chains
„echte“ andere Seite, aber sie in Ketten
I had been alone till the madman come along
Ich war allein gewesen, bis der Verrückte kam
With the knowledge and silver long beard
Mit dem Wissen und dem silbernen Langbart
He was the first man ever teaching how I could be free
Er war der erste Mann, der mir jemals beigebracht hat, wie ich frei sein kann
Helping me to find - oh - the mind and the soul
Hilf mir, den Geist und die Seele zu finden
They've been trying to hide away...
Sie haben versucht, sich zu verstecken ...
And he promised we'd help Anna if I'd help him to
Und er versprach, dass wir Anna helfen würden, wenn ich ihm dabei helfen würde
go all the way
geh den ganzen Weg
Lugaid:
Hinweis:
su
su
Go all the way into the world of minds
Gehen Sie ganz hinein in die Welt des Geistes
Op - en the gate and do not close be - hind
Öffne das Tor und schließe es nicht hinter dir
Prevent them from hiding the light away
Verhindern Sie, dass sie das Licht verbergen
Prevent them from tellin' us tales
Verhindern Sie, dass sie uns Geschichten erzählen
Or the end of all they scare us with will be a
Oder das Ende von allem, womit sie uns Angst machen, wird ein Ende sein
million empty brains...
Millionen leere Gehirne...
F# ?? E ?? B ?? D ?? E
F# ?? E ?? B ?? D ?? E
F# ?? E ?? B ?? C#
F# ?? E ?? B ?? C#
||: D#m ?? G#m ?? E ?? B ?? C# :|| 2x
||: D#m ?? G#m ?? E ?? B ?? C# :|| 2x
abriel:
abriel:
I could bring you what you told me
Ich könnte dir bringen, was du mir gesagt hast
The seal they need to close the gate forever
Das Siegel müssen sie verschließen
But still I haven't found a meaning
Anna will we ever be together
Regrin:
You've been fighting for your soul
And sometimes it takes a toll
Hope one day you'll understand
What it means to hold in hands
What they call a fantasy
It is nothing but a key
To the world that now you're in
That they call a wicked dream
lderane:
When you're walking on your own
When you're broken and alone
You may feel us from inside -
on the other side of life.
Ohohohoh...
Ohohohoh...
abriel:
||: I've been fighting for my soul
And sometimes it takes a toll
Hope one day we'll understand
What it means to hold in hands
What we call a fantasy
But it's nothing but a key
To the world that now I'm in
That we call a wicked dream :|| 2x
Oh, walking on my own
When I'm broken and alone
I may feel you from inside
F# C#/F D#m Bbm B F# G#m C# ...
Ohohohoh...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.