The Seven Angels Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Avantasia - Siedmiu Aniołów
by Avantasia
Avantasia - The Seven Angels tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Everything here is solely ear-transcribed.
Wszystko tutaj jest wyłącznie przepisywane ze słuchu.
all, so don't be mean if you find a blemish. :-)
wszystko, więc nie bądź złośliwy, jeśli znajdziesz skazę. :-)
Good Luck with this Amazing Song of an amazing Band!
Powodzenia z tą niesamowitą piosenką niesamowitego zespołu!
Intro:
Wprowadzenie:
C#m ?? B ?? C#m ?? C#m ?? B ?? C#m
C#m?? B ?? C#m?? C#m?? B ?? C# m
elievers:
elievers:
Fire falling from the sky
Ogień spadający z nieba
Rage of god is coming down
Gniew Boga opada
Armageddon's drawing nigh
Armagedon się zbliża
Sinner cry ! Heathen die !
Grzesznik płacz! Poganie umierajcie!
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Usłysz żniwo bólu, gloria, gloria
In the fiery rain
W ognistym deszczu
Fire falling from the sky
Ogień spadający z nieba
Rage of god is coming down
Gniew Boga opada
Armageddon's drawing nigh
Armagedon się zbliża
Sinner cry ! Heathen die !
Grzesznik płacz! Poganie umierajcie!
Hear the toll of pain, gloria, gloria
Usłysz żniwo bólu, gloria, gloria
Now the time has come, the end's begun
Teraz nadszedł czas, koniec się zaczął
And the only one will come
I przyjdzie ten jedyny
abriel:
Abriel:
It has been foretold
Zostało to przepowiedziane
By the visions of the old
Przez wizje starego
And the madness in their eyes
I szaleństwo w ich oczach
Said his angel will arise
Powiedział, że jego anioł powstanie
That's what they know : "Holy Lord it's over, oh god
Oto co wiedzą: „Święty Panie, to koniec, o Boże
We have done no wrong
Nie zrobiliśmy nic złego
So we go where we belong
Zatem idziemy tam, gdzie nasze miejsce
To the neverending dream
Do niekończącego się snu
But for those who lived in sin"
Ale za tych, którzy żyli w grzechu”
They claim to know : "Holy Lord it's over, oh god"
Twierdzą, że wiedzą: „Święty Panie, to koniec, o Boże”
Pope:
Papież:
Hey Angel, can you tell me
Hej, Anioł, możesz mi powiedzieć
Will you lead us to the place
Czy zaprowadzisz nas na miejsce
Full of heat, in the fire
Pełne ciepła, w ogniu
For we only brought disgrace
Bo przynieśliśmy tylko hańbę
Lugaid:
Lugaid:
He is not the one. If they only knew
On nie jest tym jedynym. Gdyby tylko wiedzieli
ishop:
sklep:
Hey Angel, will you take us
Hej, Anioł, zabierzesz nas
To the judgement of his rage
Ku osądowi jego wściekłości
Hey will we die
Hej, umrzemy
For we couldn't close the gate
Bo nie mogliśmy zamknąć bramy
Lugaid:
Lugaid:
To the knowledge as they have been told
Zgodnie z wiedzą, jaką im powiedziano
abriel:
Abriel:
I don't know how could I prove
Nie wiem jak mógłbym to udowodnić
Nothing but the cloven hoof
Nic poza rozszczepionym kopytem
Reigning over them as well
Panowanie także nad nimi
While they keep on fighting hell
Podczas gdy oni nadal walczą z piekłem
Babylon the scarlet whore has come
Babilon, szkarłatna dziwka, przybyła
We are the seven, judgement of heaven
Jesteśmy siedmioma, sąd niebios
Why don't we know : We are the angels
Dlaczego nie wiemy: Jesteśmy aniołami
It's revelation, soul castigation
To objawienie, potępienie duszy
Fire will burn us away
Ogień nas spali
We are the seven, judgement of heaven
Jesteśmy siedmioma, sąd niebios
Why don't we know : We are the angels
Dlaczego nie wiemy: Jesteśmy aniołami
It's revelation, soul castigation
To objawienie, potępienie duszy
Fire will burn us away
Ogień nas spali
Pope:
Papież:
Redeemer, devastion
Odkupiciel, zniszczenie
Hope it only has been ment
Mam nadzieję, że to tylko zostało zauważone
For the sin of the dreamer
Za grzech śniącego
who broke the low you'd sent
który przełamał najniższy poziom, który wysłałeś
Lugaid:
Lugaid:
He is not the one. If they only knew
On nie jest tym jedynym. Gdyby tylko wiedzieli
Jakob:
Jakub:
Hey, don't know but i wondered:
Hej, nie wiem, ale zastanawiałem się:
When we lost the seal again
Kiedy znowu straciliśmy pieczęć
Maybe stoned by the incense
Może ukamienowany kadzidłem
Do we rise or just descent
Czy wznosimy się, czy tylko opadamy
Lugaid:
Lugaid:
He is not the one. If they only knew
On nie jest tym jedynym. Gdyby tylko wiedzieli
Jakob:
Jakub:
I don't know how could I prove
Nie wiem jak mógłbym to udowodnić
Nothing but the cloven hoof
Nic poza rozszczepionym kopytem
Reigning over them as well
Panowanie także nad nimi
While they keep on fighting hell
Podczas gdy oni nadal walczą z piekłem
Babylon the scarlet whore has come
Babilon, szkarłatna dziwka, przybyła
We are the seven, judgement of heaven
Jesteśmy siedmioma, sąd niebios
Why don't we know : We are the angels
Dlaczego nie wiemy: Jesteśmy aniołami
It's revelation, soul castigation
To objawienie, potępienie duszy
Fire will burn us away
Ogień nas spali
We are the seven, judgement of heaven
Jesteśmy siedmioma, sąd niebios
Why don't we know : We are the angels
Dlaczego nie wiemy: Jesteśmy aniołami
It's revelation, soul castigation
To objawienie, potępienie duszy
Fire will burn us away
Ogień nas spali
Solo: Henjo Richter
Solo: Henjo Richter
||: G#m ?? C#m ?? A ?? E ?? B :|| 2x
||: G#m ?? C#m?? A ?? E. ?? B.:|| 2x
Synth Solo
Syntezator solo
Voice of the tower:
Głos wieży:
||: C#m ?? Am ?? C#m ?? E ?? D :|| 2x
||: C#m ?? Jestem ?? C#m?? E. ?? D:|| 2x
Woe to you longing for the wisdom
Biada wam, tęsknicie za mądrością
Woe to you longing for the light
Biada wam, tęskniącym za światłem
All my sons bring me back what is mine
Wszyscy moi synowie przywracają mi to, co moje
Or you'll end burning in this night
Albo przestaniesz płonąć tej nocy
Woe to you longing for the wisdom
Biada wam, tęsknicie za mądrością
Woe to you longing for the light
Biada wam, tęskniącym za światłem
All my sons bring me back what is mine
Wszyscy moi synowie przywracają mi to, co moje
Or you'll end burning in this night
Albo przestaniesz płonąć tej nocy
Woe to you longing for the wisdom
Biada wam, tęsknicie za mądrością
Woe to you longing for the light
Biada wam, tęskniącym za światłem
All my sons bring me back what is mine
Wszyscy moi synowie przywracają mi to, co moje
A B A C#m ?? B - C#m
A B A C#m ?? B - C#m
Or you'll end burning in this night
Albo przestaniesz płonąć tej nocy
Solo: Timo Tolkki
Solo: Timo Tolkki
||: E ?? B/D# ?? D ?? A ?? B :|| 2x
||: E ?? B/D# ?? D ?? A ?? B.:|| 2x
abriel:
Abriel:
Once I have been lost in what they told me to believe
Kiedyś zagubiłem się w tym, w co kazali mi wierzyć
Until I felt in burning deep inside to set my spirit free
Dopóki nie poczułem, że płonę głęboko w środku, aby uwolnić mojego ducha
And I escaped to another world to help the little men
A ja uciekłam do innego świata, żeby pomóc małym ludziom
who make me plunge into philosophy - to feel my mind again...
którzy sprawiają, że zanurzam się w filozofię - abym znów poczuł mój umysł...
No one left to hold me tight - on the
Nie pozostał już nikt, kto by mnie mocno trzymał – na
`real`other side but her in chains
„prawdziwa” druga strona, ale ona w łańcuchach
I had been alone till the madman come along
Byłem sam, dopóki nie pojawił się szaleniec
With the knowledge and silver long beard
Z wiedzą i srebrną długą brodą
He was the first man ever teaching how I could be free
Był pierwszym człowiekiem, który nauczył mnie, jak mogę być wolny
Helping me to find - oh - the mind and the soul
Pomaga mi odnaleźć – och – umysł i duszę
They've been trying to hide away...
Próbowali się ukryć...
And he promised we'd help Anna if I'd help him to
I obiecał, że pomożemy Annie, jeśli ja pomogę jemu
go all the way
iść na całość
Lugaid:
Lugaid:
su
su
Go all the way into the world of minds
Przejdź całą drogę do świata umysłów
Op - en the gate and do not close be - hind
Otwórz bramę i nie zamykaj się za nią
Prevent them from hiding the light away
Uniemożliwiaj im ukrywanie światła
Prevent them from tellin' us tales
Powstrzymaj ich od opowiadania nam historii
Or the end of all they scare us with will be a
Albo końcem wszystkiego, czym nas straszą, będzie:
million empty brains...
milion pustych mózgów...
F# ?? E ?? B ?? D ?? E
F# ?? E. ?? B ?? D ?? E
F# ?? E ?? B ?? C#
F# ?? E. ?? B ?? C#
||: D#m ?? G#m ?? E ?? B ?? C# :|| 2x
||: D#m ?? G#m?? E. ?? B ?? C# :|| 2x
abriel:
Abriel:
I could bring you what you told me
Mógłbym ci przynieść to, co mi powiedziałeś
The seal they need to close the gate forever
Uszczelnienie, które muszą zamknąć
But still I haven't found a meaning
Anna will we ever be together
Regrin:
You've been fighting for your soul
And sometimes it takes a toll
Hope one day you'll understand
What it means to hold in hands
What they call a fantasy
It is nothing but a key
To the world that now you're in
That they call a wicked dream
lderane:
When you're walking on your own
When you're broken and alone
You may feel us from inside -
on the other side of life.
Ohohohoh...
Ohohohoh...
abriel:
||: I've been fighting for my soul
And sometimes it takes a toll
Hope one day we'll understand
What it means to hold in hands
What we call a fantasy
But it's nothing but a key
To the world that now I'm in
That we call a wicked dream :|| 2x
Oh, walking on my own
When I'm broken and alone
I may feel you from inside
F# C#/F D#m Bbm B F# G#m C# ...
Ohohohoh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
