Tabaco y chanel Liedtext Deutsche Übersetzung
Bacilli – Tabak und Chanel
by Bacilos
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esta cancin hecha por Bacilos, un grupo Colombiano, Disuelto y olvidado, pero q
Dieses Lied wurde von Bacilos, einer kolumbianischen Gruppe, aufgelöst und vergessen, aber welche
en su tiempo fue muy querido, se podria decir que es su cancion mas nostalgica. Se
Zu seiner Zeit war es sehr beliebt, man könnte sagen, es ist sein nostalgischstes Lied. Wenn
la dedico a la persona q ya sabe que es ella, ya q se la cante, y ahora no la
Ich widme es der Person, die bereits weiß, dass sie es ist, da ich es ihr vorgesungen habe, und jetzt weiß ich es nicht mehr
tengo cerca :( t extrao (L)
Ich bin nah dran :( Ich vermisse dich (L)
Benj!!
Benj!!
Intro:
Einführung:
Intro G C Em D (2) G
Intro G C Em D (2) G
Un olor a tabaco y Channel,
Ein Geruch von Tabak und Kanal,
me recuerda el olor de su piel.
Es erinnert mich an den Geruch deiner Haut.
Una mezcla de miel y caf
Eine Mischung aus Honig und Kaffee
me recuerda el sabor de sus besos.
Es erinnert mich an den Geschmack seiner Küsse.
El color del final de la noche,
Die Farbe des Endes der Nacht,
me pregunta donde fui a parar.
Er fragt mich, wo ich gelandet bin.
Dnde ests?
Wo bist du?
que esto solo se vive una vez,
dass du nur einmal lebst,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
Wo bist du gelandet? Wo bist du?
CORO
CHOR
Un olor a tabaco y chanel,
Ein Geruch von Tabak und Chanel,
y una mezcla de miel y caf,
und eine Mischung aus Honig und Kaffee,
me preguntan por ella, (ella)
Sie fragen mich nach ihr, (ihr)
me preguntan por ella.
Sie fragen mich nach ihr.
Me preguntan tambin las estrellas,
Auch die Sterne fragen mich,
me reclaman que vuelva por ella,
Sie bitten mich, für sie zurückzukommen,
ay que vuelva por ella, (ella)
Oh, lass mich für sie zurückkommen, (sie)
ay que vuelva por ella.
Oh, komm zurück und hol sie.
No se olvida,
Es ist nicht vergessen,
no se va, no se olvida,
Es geht nicht weg, es vergisst nicht,
no se va, no se olvida nada, nada. (2)
Es geht nicht weg, nichts ist vergessen, nichts. (2)
Una rosa que no floreci,
Eine Rose, die nicht blühte,
pero que el tiempo no la marchita.
aber die Zeit lässt es nicht verwelken.
Una flor prometida a un amor
Eine einer Liebe versprochene Blume
que no fue, pero que sigue viva.
Das war nicht der Fall, aber das ist noch am Leben.
Y otra vez el color del final,
Und wieder die Farbe des Endes,
del final de la noche, me pregunta:
Am Ende der Nacht fragt er mich:
Dnde fui a parar?
Wo bin ich gelandet?
que esto solo se vive una vez,
dass du nur einmal lebst,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
Wo bist du gelandet? Wo bist du?
CORO
CHOR
Pero fueron las mismas estrellas,
Aber es waren die gleichen Sterne,
que un da marcaron mis manos,
dass sie eines Tages meine Hände markierten,
y apartaron la flor, esa flor, de mi vida,
und sie entfernten die Blume, diese Blume, aus meinem Leben,
de mi vida!
meines Lebens!
CORO
CHOR
El tiempo sigue andando sigue igual
Die Zeit läuft weiter, sie bleibt gleich
pensando...pensando...
denken...denken...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
