Tabaco y chanel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bacilli - tytoń i Chanel

by Bacilos

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bacilos Tabaco y chanel

Esta cancin hecha por Bacilos, un grupo Colombiano, Disuelto y olvidado, pero q
Ta piosenka stworzona przez Bacilos, kolumbijską grupę, Rozpuszczona i zapomniana, ale która
en su tiempo fue muy querido, se podria decir que es su cancion mas nostalgica. Se
Swego czasu była bardzo lubiana, można powiedzieć, że jest to jego najbardziej nostalgiczna piosenka. Jeśli
la dedico a la persona q ya sabe que es ella, ya q se la cante, y ahora no la
Dedykuję go osobie, która już wie, że to ona, bo jej to śpiewałem, a teraz nie
tengo cerca :( t extrao (L)
Już blisko :( Tęsknię za Tobą (L)
Benj!!
Benj!!
Intro:
Wprowadzenie:
Intro G C Em D (2) G
Wprowadzenie G C Em D (2) G
Un olor a tabaco y Channel,
Zapach tytoniu i kanału,
me recuerda el olor de su piel.
Przypomina mi zapach twojej skóry.
Una mezcla de miel y caf
Mieszanka miodu i kawy
me recuerda el sabor de sus besos.
Przypomina mi smak jego pocałunków.
El color del final de la noche,
Kolor końca nocy,
me pregunta donde fui a parar.
Pyta mnie, gdzie skończyłem.
Dnde ests?
Gdzie jesteś?
que esto solo se vive una vez,
że żyje się tylko raz,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
gdzie skończyłeś? gdzie jesteś?
CORO
CHÓR
Un olor a tabaco y chanel,
Zapach tytoniu i Chanel,
y una mezcla de miel y caf,
oraz mieszanka miodu i kawy,
me preguntan por ella, (ella)
Pytają mnie o nią, (o nią)
me preguntan por ella.
Pytają mnie o nią.
Me preguntan tambin las estrellas,
Gwiazdy też mnie pytają,
me reclaman que vuelva por ella,
Proszą mnie, żebym po nią wrócił,
ay que vuelva por ella, (ella)
och, pozwól mi wrócić po nią, (jej)
ay que vuelva por ella.
och, wróć po nią.
No se olvida,
Nie zapomina się,
no se va, no se olvida,
Nie odchodzi, nie zapomina,
no se va, no se olvida nada, nada. (2)
Nie odchodzi, nic nie zostaje zapomniane, nic. (2)
Una rosa que no floreci,
Róża, która nie zakwitła,
pero que el tiempo no la marchita.
ale czas go nie wysusza.
Una flor prometida a un amor
Kwiat obiecany miłości
que no fue, pero que sigue viva.
tak nie było, ale to wciąż żyje.
Y otra vez el color del final,
I znowu kolor końca,
del final de la noche, me pregunta:
Pod koniec wieczoru pyta mnie:
Dnde fui a parar?
Gdzie skończyłem?
que esto solo se vive una vez,
że żyje się tylko raz,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
gdzie skończyłeś? gdzie jesteś?
CORO
CHÓR
Pero fueron las mismas estrellas,
Ale to były te same gwiazdy,
que un da marcaron mis manos,
że pewnego dnia naznaczyli moje ręce,
y apartaron la flor, esa flor, de mi vida,
i usunęli kwiat, ten kwiat z mojego życia,
de mi vida!
mojego życia!
CORO
CHÓR
El tiempo sigue andando sigue igual
Czas płynie, pozostaje taki sam
pensando...pensando...
myślę...myślę...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.