Nine Stone Rig Letra Traducción al Español

Detrás de la luna - Plataforma de nueve piedras

by Back of the Moon

Back of the Moon - Nine Stone Rig letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Nine Stone Rig - Back of the Moon
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Back of the Moon Nine Stone Rig

They shot him dead at the nine stone rig, beside the headless cross
Lo mataron a tiros en el aparejo de nueve piedras, al lado de la cruz sin cabeza
And they left him lying in his blood, upon the moor and the moss
Y lo dejaron tendido en su sangre, sobre el páramo y el musgo.
They buried him at midnight and the dew fell cold and still
Lo enterraron a medianoche y el rocío cayó frío y quieto.
And the women in grey for god to pray, and the mist clung to the hill
Y las mujeres de gris para que Dios orara, y la niebla se aferraba a la colina
Oh, gentle wind that's blowing south from where my love repairs
Oh, viento suave que sopla hacia el sur desde donde repara mi amor
Convey a kiss from his dear mouth and tell me how he fairs
Transmite un beso de su boca querida y cuéntame cómo le va.
The word was carried back to me as if by god's command
La palabra me fue devuelta como por orden de Dios.
Your sweetheart was murdered yesterday by your brother's jealous hand
Tu amada fue asesinada ayer por la mano celosa de tu hermano.
No living man I'll love again since my darling went through death's door
No hay hombre vivo al que volveré a amar desde que mi amado atravesó las puertas de la muerte.
With one lock of his yellow hair, I'll chain my heart forever more
Con un mechón de su cabello amarillo, encadenaré mi corazón para siempre.
Oh, mother dear, please make my bed and lay me down in sorrow
Oh, madre querida, por favor haz mi cama y acuéstate en el dolor.
My love, he died for me last night, and I'll die for him tomorrow
Amor mío, él murió por mí anoche y yo moriré por él mañana.
Instrumental
instrumentos
ridge
cresta
My love, he died for me last night, and I'll die for him tomorrow
Amor mío, él murió por mí anoche y yo moriré por él mañana.
They shot him dead at the nine stone rig, beside the headless cross
Lo mataron a tiros en el aparejo de nueve piedras, al lado de la cruz sin cabeza
And they left him lying in his blood, upon the moor and the moss
Y lo dejaron tendido en su sangre, sobre el páramo y el musgo.
They buried him at midnight and the dew fell cold and still
Lo enterraron a medianoche y el rocío cayó frío y quieto.
And the women in grey for god to pray, and the mist clung to the hill
Y las mujeres de gris para que Dios orara, y la niebla se aferraba a la colina
And the women in gray for god to pray, and the mist clung to the hill
Y las mujeres de gris para que Dios orara, y la niebla se aferraba a la colina

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.