Dressed Up Like Dreams Letra Traducción al Español

Adiós en el asiento trasero: disfrazado como sueños

by Backseat Goodbye

Backseat Goodbye - Dressed Up Like Dreams letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Dressed Up Like Dreams - Backseat Goodbye
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Backseat Goodbye Dressed Up Like Dreams

Played one time before ?I can be a better person...?
¿Has jugado una vez antes? ¿Puedo ser una mejor persona...?
Then play 5 times, ending on E|--0h3--| and sing ?Quite like that.?
Luego juega 5 veces, terminando en E|--0h3--| y cantar ?Bastante así.?
I could be a better person but I choose not to
Podría ser una mejor persona pero elijo no hacerlo.
I'm as selfish as a suicide, and wait I take that back
Soy tan egoísta como un suicida, y espera, lo retiro.
I didn't mean to say it quite like that
No quise decirlo así
Then play chords to these lyrics through the whole song:
Luego toca los acordes de esta letra durante toda la canción:
Supercalifragalisticexpialadocious
Supercalifragalísticoexpialadoso
I took all of my memories and threw them in the ocean
Tomé todos mis recuerdos y los tiré al océano.
Just like that they drowned on impact
Así de simple se ahogaron en el impacto.
In a flurry of nightmares dressed up like dreams
En una ráfaga de pesadillas disfrazadas de sueños
I opened my eyes and managed to find some clarity
Abrí los ojos y logré encontrar algo de claridad.
Don't hang onto words you don't understand
No te aferres a palabras que no entiendes
They're just letters in un-alphabetical order anyway
De todos modos, son solo letras en orden no alfabético.
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
De todos modos, de todos modos, de todos modos (Repetir por segunda vez)
(Play F C G Bb two more times before singing the following.)
(Toque F C G Bb dos veces más antes de cantar lo siguiente).
Supercalifragalisticexpialadocious
Supercalifragalísticoexpialadoso
I took all of my worries spun them in a single motion
Tomé todas mis preocupaciones y las hice girar en un solo movimiento.
Said "How about that, now you're on the inside"
Dijo: "¿Qué tal eso? Ahora estás dentro".
I'm outside and warm looking in at the mess.
Estoy afuera y abrigado mirando el desorden.
I followed you here, with planned exact steps
Te seguí hasta aquí, con los pasos exactos planificados.
I made a map of words you left in other peoples ears
Hice un mapa de palabras que dejaste en los oídos de otras personas.
Wrote down your hopes, to do lists and fears
Anota tus esperanzas, listas de cosas por hacer y miedos.
Drew you a picture, it's pretty if you squint
Te hice un dibujo, es bonito si entrecierras los ojos.
Regardless of my past I'm a pretty alright kid
Independientemente de mi pasado, soy un niño bastante bueno.
Don't hang onto words you don't understand
No te aferres a palabras que no entiendes
They're just letters in un-alphabetical order anyway
De todos modos, son solo letras en orden no alfabético.
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
De todos modos, de todos modos, de todos modos (Repetir por segunda vez)
I loved you, I left you for another
Te amé, te dejé por otro
That kissed better and had prettier eyes than you
Que besaba mejor y tenía ojos más bonitos que tú.
For reasons unknown you always dragged me down
Por razones desconocidas siempre me arrastraste hacia abajo
It's not your fault you were born in this town
No es tu culpa que naciste en este pueblo.
But could you be a little less depressing
¿Pero podrías ser un poco menos deprimente?
And maybe smile a bit more?
¿Y tal vez sonreír un poco más?
Hey there, I guess, I'm really not good at this
Hola, supongo que realmente no soy bueno en esto.
But love starts with "L" and so does liar
Pero el amor comienza con "L" y el mentiroso también.
You're a prettier version of yourself ten years from now
Eres una versión más bonita de ti mismo dentro de diez años.
You're brilliant but often late
Eres brillante pero a menudo llega tarde.
I'm better off friendless
Estoy mejor sin amigos
I guess, I guess, I guess
Supongo, supongo, supongo
I guess, I guess, I guess
Supongo, supongo, supongo
Well I could be wrong I'm pretty fond of waking up
Bueno, podría estar equivocado. Me gusta mucho despertarme.
When it comes to lucky charms I eat the marshmallows first
Cuando se trata de amuletos de la suerte, primero como los malvaviscos.
I'm weird, sometimes I like to be lonely
Soy raro, a veces me gusta estar solo.
But other times I hate the sound of silence
Pero otras veces odio el sonido del silencio
Let's dress up like dreams and pretend we're free
Disfracémonos de sueños y pretendamos que somos libres.
Dress up like dreams and pretend we're free
Vístete como sueños y finge que somos libres
Dress up like dreams and pretend we're free
Vístete como sueños y finge que somos libres
I hear it's nice, I'd like to try it sometime
He oído que es bueno, me gustaría probarlo alguna vez.
| / slide up
| / deslizarse hacia arriba
| \ slide down
| \ deslizarse hacia abajo
| h hammer-on
| h martillo
| p pull-off
| p despegue
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armónico
| x Mute note
| x Silenciar nota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.