Dressed Up Like Dreams Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Arka Koltukta Elveda - Rüyalar Gibi Giyinmek

by Backseat Goodbye

Backseat Goodbye - Dressed Up Like Dreams şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Dressed Up Like Dreams - Backseat Goodbye
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Backseat Goodbye Dressed Up Like Dreams

Played one time before ?I can be a better person...?
Daha önce bir kez oynandı mı?Daha iyi bir insan olabilir miyim...?
Then play 5 times, ending on E|--0h3--| and sing ?Quite like that.?
Daha sonra E|--0h3--| ile biten 5 kez oynayın ve "Tam böyle." şarkısını söyleyin.
I could be a better person but I choose not to
Daha iyi bir insan olabilirdim ama yapmamayı seçiyorum
I'm as selfish as a suicide, and wait I take that back
Bir intihar kadar bencilim ve bekle bunu geri alacağım
I didn't mean to say it quite like that
öyle demek istemedim
Then play chords to these lyrics through the whole song:
Daha sonra şarkının tamamı boyunca şu sözlerin akorlarını çalın:
Supercalifragalisticexpialadocious
Süperkalifragalistikexpialadocious
I took all of my memories and threw them in the ocean
Bütün anılarımı alıp okyanusa attım
Just like that they drowned on impact
Çarpmanın etkisiyle boğuldular
In a flurry of nightmares dressed up like dreams
Rüya gibi giyinmiş kabusların telaşında
I opened my eyes and managed to find some clarity
Gözlerimi açtım ve biraz netlik bulmayı başardım
Don't hang onto words you don't understand
Anlamadığınız kelimelere takılıp kalmayın
They're just letters in un-alphabetical order anyway
Zaten alfabetik olmayan sıraya göre yazılmış harfler bunlar
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
Neyse, neyse, neyse (2. kez tekrarlayın)
(Play F C G Bb two more times before singing the following.)
(Aşağıdaki şarkıyı söylemeden önce iki kez daha FCG Bb çalın.)
Supercalifragalisticexpialadocious
Süperkalifragalistikexpialadocious
I took all of my worries spun them in a single motion
Tüm endişelerimi tek bir hareketle döndürdüm
Said "How about that, now you're on the inside"
"Ona ne dersin, şimdi içeridesin" dedi
I'm outside and warm looking in at the mess.
Dışarıdayım ve karmaşaya bakarken sıcak oluyorum.
I followed you here, with planned exact steps
Planlanmış kesin adımlarla seni buraya kadar takip ettim
I made a map of words you left in other peoples ears
Başkalarının kulağına bıraktığın kelimelerin haritasını yaptım
Wrote down your hopes, to do lists and fears
Umutlarınızı, yapılacaklar listelerini ve korkularınızı yazdınız
Drew you a picture, it's pretty if you squint
Sana bir resim çizdim, gözlerini kısarsan güzel olur
Regardless of my past I'm a pretty alright kid
Geçmişim ne olursa olsun ben gayet iyi bir çocuğum
Don't hang onto words you don't understand
Anlamadığınız kelimelere takılıp kalmayın
They're just letters in un-alphabetical order anyway
Zaten alfabetik olmayan sıraya göre yazılmış harfler bunlar
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
Neyse, neyse, neyse (2. kez tekrarlayın)
I loved you, I left you for another
Seni sevdim, seni başka biri için terk ettim
That kissed better and had prettier eyes than you
Senden daha iyi öpüyordu ve gözleri daha güzeldi
For reasons unknown you always dragged me down
Bilinmeyen nedenlerden dolayı beni hep aşağı çektin
It's not your fault you were born in this town
Bu kasabada doğman senin suçun değil
But could you be a little less depressing
Ama biraz daha az depresif olabilir misin?
And maybe smile a bit more?
Ve belki biraz daha gülümseyebilir misin?
Hey there, I guess, I'm really not good at this
Merhaba, sanırım bu konuda pek iyi değilim
But love starts with "L" and so does liar
Ama aşk "L" ile başlar ve yalancı da öyle
You're a prettier version of yourself ten years from now
Bundan on yıl sonra kendinizin daha güzel bir versiyonu olacaksınız
You're brilliant but often late
Zekisin ama çoğu zaman geç kalıyorsun
I'm better off friendless
Arkadaşsız olsam daha iyi
I guess, I guess, I guess
Sanırım, sanırım, sanırım
I guess, I guess, I guess
Sanırım, sanırım, sanırım
Well I could be wrong I'm pretty fond of waking up
Yanılıyor olabilirim, uyanmayı oldukça seviyorum
When it comes to lucky charms I eat the marshmallows first
Uğurlu muskalar söz konusu olduğunda ilk önce marshmallowları yerim
I'm weird, sometimes I like to be lonely
Ben tuhafım, bazen yalnız olmayı seviyorum
But other times I hate the sound of silence
Ama diğer zamanlarda sessizliğin sesinden nefret ediyorum
Let's dress up like dreams and pretend we're free
Hadi rüyalar gibi giyinelim ve özgürmüşüz gibi davranalım
Dress up like dreams and pretend we're free
Rüyalar gibi giyin ve özgürmüşüz gibi davran
Dress up like dreams and pretend we're free
Rüyalar gibi giyin ve özgürmüşüz gibi davran
I hear it's nice, I'd like to try it sometime
Güzel olduğunu duydum, bir ara denemek isterim
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.