Saved by the Bell Testo Traduzione Italiana

Backyard Babies - Salvati dalla campana

by Backyard Babies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Backyard Babies Saved by the Bell

Backyard Babies ? Saved by the Bell
Bambini nel cortile? Salvato dalla Campana
Capo: first fret (all chords relative to capo)
Capotasto: primo tasto (tutti gli accordi relativi al capotasto)
The Chords are perfectly right, as is the timing.
Gli accordi sono perfettamente giusti, così come il tempismo.
In the verse The G is played on the third fret,
Nel verso Il Sol si suona sul terzo tasto,
in the chorus and the rest it's played open.
nel ritornello e nel resto è suonato aperto.
The C can be played open with the exception
Il C può essere giocato aperto con l'eccezione
of the Break part in the end right after the B, then
della parte Break alla fine, subito dopo il B, poi
it's also played on the third fret.
si suona anche sul terzo tasto.
Let's Keep in mind the sweet re-lief
Teniamo presente il dolce sollievo
I've been waiting ar-ound so long, almost the past centur-y
Ho aspettato in giro così a lungo, quasi il secolo scorso
So let it be, this time for real
Quindi lascia che sia, questa volta per davvero
I shouldn't've been a-round so long, even the walls talk to me
Non avrei dovuto restare in giro così a lungo, anche i muri mi parlano
I can hurt myself, I know I could
Posso farmi del male, so che potrei
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
Now lower your guns, we'll meet a-gain.
Ora abbassate le armi, ci incontreremo di nuovo.
There's something in the air tonight and it never seemst to get dark
C'è qualcosa nell'aria stasera e sembra non fare mai buio
I can hurt myself, I know I could
Posso farmi del male, so che potrei
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
Bring down water
Porta giù l'acqua
Bring down hell
Abbatti l'inferno
Bring no to-morrow
Non portare domani
I'm already somewhere else
Sono già da qualche altra parte
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
I'll be a man to stand up straight
Sarò un uomo che sta in piedi dritto
one day it will be over, you'll habe a big famil-y
un giorno tutto finirà e avrai una grande famiglia
I can hurt myself, I know I could
Posso farmi del male, so che potrei
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
Bring down water
Porta giù l'acqua
Bring down hell
Abbatti l'inferno
Bring no to-morrow
Non portare domani
I'm already somewhere else
Sono già da qualche altra parte
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
Do you know what you can make?
Sai cosa puoi fare?
Do you sacrifice or take?
Ti sacrifichi o prendi?
Everything for everyone but nothing for your-self
Tutto per tutti ma niente per te stesso
You know me, you know me, you know how far I'll go
Mi conosci, mi conosci, sai quanto andrò lontano
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
Bring down water
Porta giù l'acqua
Bring down hell
Abbatti l'inferno
Bring no to-morrow
Non portare domani
I'm already somewhere else
Sono già da qualche altra parte
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
I guess I got saved by the bell
Immagino di essere stato salvato dal campanello
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.