You Were Right Testo Traduzione Italiana

Ragazzo mal disegnato: avevi ragione

by Badly Drawn Boy

Badly Drawn Boy - You Were Right testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

You Were Right - Badly Drawn Boy
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Badly Drawn Boy You Were Right

You Were Right - Badly Drawn Boy
Avevi ragione: ragazzo mal disegnato
And you, were right to bide your time and not buy into my misery,
E tu, hai fatto bene a prendere il tuo tempo e a non credere alla mia miseria,
Well the good things are never free
Ebbene, le cose belle non sono mai gratuite
Do the colours of the rainbow look the same to everyone?
I colori dell'arcobaleno sembrano uguali a tutti?
D A Em G Em G etc.......
RE LA MI MI MI SOL ecc.......
pattern for all verses
modello per tutti i versi
And I, was rushing round in circles for a reason to believe,
E io correvo in tondo per una ragione per credere,
Wipe the slime from off your sleeve
Togli lo slime dalla manica
You could follow me for weeks and I'm not going anywhere
Potresti seguirmi per settimane e non andrò da nessuna parte
Sometimes it's hard to love someone, till the day that they are done
A volte è difficile amare qualcuno, fino al giorno in cui non ce la fa più
And I, just had a dream the other night,
E io, proprio l'altra notte, ho fatto un sogno,
I was married to the Queen
Ero sposato con la regina
And Madonna lived next door, I think she took a shine to me.
E Madonna viveva nella porta accanto, penso che mi abbia preso in simpatia.
And the kids were all grown up, but I had to turn her down
E i bambini erano tutti cresciuti, ma ho dovuto rifiutarla
Cause I was still in love with you
Perché ero ancora innamorato di te
I'm turning the darkner down
Sto abbassando il buio
I'm calling it my best move
La definisco la mia mossa migliore
I'll get a ticket to what you need---------------> same pattern for all chorus'
Prenderò un biglietto per quello che ti serve---------------> stesso schema per tutti i ritornelli'
I, remember doing nothing on the night Sinatra died
Ricordo di non aver fatto nulla la notte in cui Sinatra morì
And the night Geoff Buckley died
E la notte in cui Geoff Buckley morì
And the night Kurt Cobain died
E la notte in cui morì Kurt Cobain
And the night John Lennon died
E la notte in cui morì John Lennon
I remember I stayed up to watch the news with everyone
Ricordo che stavo sveglio a guardare il telegiornale con tutti
And that was a lot of nights
E sono state molte notti
And that was a lot of lads
Ed erano tanti ragazzi
Who lost a ticket to what they need
Chi ha perso un biglietto per ciò di cui ha bisogno
And I, was busy finding answers while you just got with real life,
E io ero impegnato a trovare risposte mentre tu affrontavi la vita reale,
Always hoped you'd be my wife,
Ho sempre sperato che fossi mia moglie,
But I never found the time for the question to arrive,
Ma non ho mai trovato il tempo perché arrivasse la domanda,
I just disguised it in a song
L'ho appena mascherato in una canzone
And so, and never quite the answer
E così, e mai proprio la risposta
Just a soundtrack to a life, that is over all too soon
Solo la colonna sonora di una vita che finisce troppo presto
Helps to turn the days to night while I was wrong and you were right
Aiuta a trasformare i giorni in notte mentre io avevo torto e tu avevi ragione
And this was a lesson learned,
E questa è stata una lezione appresa,
I'm happy to be your fool,
Sono felice di essere il tuo pazzo,
And get you tickets to what you need
E procurati i biglietti per ciò di cui hai bisogno
(Break - whistle if you want)
(Pausa - fischio se vuoi)
I'm turning the lights down low
Abbasso le luci
I'm ready to make my move
Sono pronto a fare la mia mossa
I'll get you tickets to what you need
Ti procurerò i biglietti per ciò di cui hai bisogno
The chords may be the wrong key and some of the lyrics are a little sketchy
Gli accordi potrebbero essere nella tonalità sbagliata e alcuni testi sono un po' approssimativi
but it's a start.
ma è un inizio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.