Midnight Drug Letra Traducción al Español
Barclay James Harvest - Droga de medianoche
Barclay James Harvest - Midnight Drug letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I get up early in the morning
me levanto temprano en la mañana
It's up and out with the sun
Está arriba y afuera con el sol
Spending my day making natural highs
Pasar el día haciendo subidones naturales
And in the evening when my work is done
Y por la tarde cuando mi trabajo esté terminado
I make a phone call from the hotel
hago una llamada telefónica desde el hotel
Speak to my woman each day
Habla con mi mujer todos los días.
I tell my lady that I'm missing her
Le digo a mi señora que la extraño
And I hope she feels the same
Y espero que ella sienta lo mismo
At least she knows that I'm not
Al menos ella sabe que no lo soy.
Sharing out our love
Compartiendo nuestro amor
With the midnight drug
Con la droga de medianoche
You spend your day in an in-joke
Pasas el día en una broma interna
Pouring your life in a glass of ice
Vertiendo tu vida en un vaso de hielo.
And no one's laughing but the monkey in you
Y nadie se ríe excepto el mono que hay en ti
Paranoia for the highest price
Paranoia al precio más alto
You make a phone call from the hotel
Haces una llamada telefónica desde el hotel.
Spending your life in the night
Pasando tu vida en la noche
The kind of women who don't come for free
El tipo de mujeres que no vienen gratis.
But then I guess they know you'll pay the price
Pero luego supongo que saben que pagarás el precio.
If they can keep you up
Si pueden mantenerte despierto
They know you've got what turns them on
Saben que tienes lo que los excita
The midnight drug
La droga de medianoche
How many times must we tell you
¿Cuántas veces debemos decírtelo?
Just how much we care
¿Cuánto nos importa?
You must know how we love you
Debes saber como te amamos.
But we can't even meet half-way
Pero ni siquiera podemos encontrarnos a mitad de camino
Well I've got something to tell you
Bueno, tengo algo que decirte.
If you can only take it in
Si solo pudieras asimilarlo
I think you're worthy of a better cause
Creo que eres digno de una mejor causa.
If you can just stop looking for
Si pudieras dejar de buscar
What you never get enough of
De lo que nunca tienes suficiente
The midnight drug
La droga de medianoche
Your kind of sugar is a sweet club
Tu tipo de azúcar es un club dulce.
I like my sugar in tea
Me gusta el azúcar del té
You spend your life going faster
Te pasas la vida yendo más rápido
There's no surviving if you crash at speed
No hay supervivencia si chocas a gran velocidad.
Now, I'm not saying that I'm wrong or right
Ahora, no estoy diciendo que esté equivocado o en lo correcto.
But that the truth is plain to see
Pero la verdad es evidente
I get my kicks from my friends and their love
Me divierten mis amigos y su amor.
It's the kind of love that comes for free
Es el tipo de amor que viene gratis
They're the kind of friends
Son el tipo de amigos
That you don't find when you go looking for
Que no encuentras cuando vas buscando
They only pick you up then let you fall
Sólo te levantan y luego te dejan caer.
'Till you come back for more
'Hasta que vuelvas por más
Of the midnight drug
De la droga de medianoche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
