Midnight Drug Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Barclay James Harvest - Gece Yarısı Uyuşturucu

by Barclay James Harvest

Barclay James Harvest - Midnight Drug şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Midnight Drug - Barclay James Harvest
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barclay James Harvest Midnight Drug

I get up early in the morning
sabah erken kalkıyorum
It's up and out with the sun
Güneşle birlikte yukarı ve dışarı
Spending my day making natural highs
Günümü doğal yükselişler yaparak geçiriyorum
And in the evening when my work is done
Ve akşam işim bittiğinde
I make a phone call from the hotel
Otelden bir telefon görüşmesi yapıyorum
Speak to my woman each day
Kadınımla her gün konuş
I tell my lady that I'm missing her
Hanımıma onu özlediğimi söylüyorum
And I hope she feels the same
Ve umarım o da aynı şeyi hissediyordur
At least she knows that I'm not
En azından öyle olmadığımı biliyor
Sharing out our love
Sevgimizi paylaşıyoruz
With the midnight drug
Gece yarısı ilacıyla
You spend your day in an in-joke
Gününüzü şaka yaparak geçiriyorsunuz
Pouring your life in a glass of ice
Hayatını bir bardak buza dökmek
And no one's laughing but the monkey in you
Ve içindeki maymundan başka kimse gülmüyor
Paranoia for the highest price
En yüksek fiyata paranoya
You make a phone call from the hotel
Otelden bir telefon görüşmesi yapıyorsunuz
Spending your life in the night
Hayatını gece geçirmek
The kind of women who don't come for free
Bedava gelmeyen türden kadınlar
But then I guess they know you'll pay the price
Ama sonra sanırım bedelini ödeyeceğini biliyorlar
If they can keep you up
Eğer seni ayakta tutabilirlerse
They know you've got what turns them on
Onları tahrik eden şeyin sende olduğunu biliyorlar
The midnight drug
Gece yarısı ilacı
How many times must we tell you
Sana kaç kez söylememiz gerekiyor?
Just how much we care
Ne kadar önemsiyoruz
You must know how we love you
Seni ne kadar sevdiğimizi bilmelisin
But we can't even meet half-way
Ama yarı yolda bile buluşamıyoruz
Well I've got something to tell you
peki sana söylemem gereken bir şey var
If you can only take it in
Eğer onu sadece içeri alabilirsen
I think you're worthy of a better cause
Daha iyi bir amaca layık olduğunu düşünüyorum
If you can just stop looking for
Eğer aramayı bırakabilirsen
What you never get enough of
Asla doyamadığın şey
The midnight drug
Gece yarısı ilacı
Your kind of sugar is a sweet club
Senin şekerin tatlı bir kulüp
I like my sugar in tea
Çaydaki şekeri severim
You spend your life going faster
Hayatını daha hızlı harcarsın
There's no surviving if you crash at speed
Hızla kaza yaparsan hayatta kalamazsın
Now, I'm not saying that I'm wrong or right
Şimdi, yanlış ya da doğru olduğumu söylemiyorum
But that the truth is plain to see
Ama gerçeğin açıkça görüldüğü
I get my kicks from my friends and their love
Tekmelerimi arkadaşlarımdan ve onların sevgisinden alıyorum
It's the kind of love that comes for free
Bu bedava gelen türden bir aşk
They're the kind of friends
Onlar bir çeşit arkadaş
That you don't find when you go looking for
Aradığınızda bulamayacağınız
They only pick you up then let you fall
Seni sadece kaldırırlar ve sonra düşmene izin verirler
'Till you come back for more
Sen daha fazlası için geri dönene kadar
Of the midnight drug
Gece yarısı ilacının

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.