All Good Reasons Letra Traducción al Español
La verdad descalza: todas las buenas razones
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All Good Reasons Barefoot Truth
Todas las buenas razones La verdad descalza
Email: admin@barefoottruth.com
Correo electrónico: admin@barefoottruth.com
I recorded the rhythm guitar lap style on a Lazy River Weissenborn style Hallowneck,
Grabé la guitarra rítmica estilo lap en un Hallowneck estilo Lazy River Weissenborn,
by Rance White. From low to high the tuning is DADF#AD.
por Rance White. De menor a mayor la afinación es DADF#AD.
The picking pattern varies a bit I tend to hit the first two strings open a lot in
El patrón de punteo varía un poco. Tiendo a tocar las dos primeras cuerdas abiertas mucho en
the licks and chords. So just listen to the recording to hear those.
los licks y acordes. Así que solo escuche la grabación para escucharlos.
(Intro)
(Introducción)
holding on to what we've got cause what we've got is who we are
aferrándonos a lo que tenemos porque lo que tenemos es lo que somos
and who we are is everything
y quienes somos lo es todo
when we're turned around and out of luck make my way back to the start
Cuando nos damos la vuelta y no tenemos suerte, regresamos al principio.
and know that's where i'll plant my feet
y sé que ahí es donde plantaré mis pies
well life is calling but you need healing now
Bueno, la vida te está llamando, pero necesitas curación ahora.
for all good reasons change is coming
por todas las buenas razones el cambio está llegando
well change is coming for all good reasons now
Bueno, el cambio está llegando por buenas razones ahora.
but you need healing for life is calling
pero necesitas sanación porque la vida te está llamando
(Chorus)
(Estribillo)
so hold up your head think of brighter days who cares
Así que levanta la cabeza y piensa en días más brillantes. ¿A quién le importa?
they don't look at you the same way
no te miran de la misma manera
make up the time this ain't the end you better let it go you better let it mend
recupera el tiempo este no es el final será mejor que lo dejes ir será mejor que lo dejes arreglar
so hold up your head think of brighter days who cares
Así que levanta la cabeza y piensa en días más brillantes. ¿A quién le importa?
they don't look at you the same way
no te miran de la misma manera
make up the time this ain't the end you better let it go you better let it mend
recupera el tiempo este no es el final será mejor que lo dejes ir será mejor que lo dejes arreglar
(replay intro, listen for slight variation at end)
(reproduzca la introducción, escuche una ligera variación al final)
(verse 2)
(verso 2)
so sing it loud let your voice fill up this space
Así que cántalo fuerte y deja que tu voz llene este espacio.
cause if the energy's good its gonna take the place
Porque si la energía es buena, ocupará el lugar.
well don't fight it, invite it, gonna set you free
Bueno, no luches contra ello, invítalo, te liberaré.
well step into the light it is happening
Bueno, sal a la luz, está sucediendo.
well if it's good, it feels right
Bueno, si es bueno, se siente bien.
well love will take us to the fight yea
Bueno, el amor nos llevará a la pelea, sí.
the more we give the less we take i've never felt so, so awake
Cuanto más damos, menos tomamos. Nunca me he sentido tan, tan despierto.
(Bridge)
(Puente)
cause life is calling but you need healing now
Porque la vida te llama pero necesitas curación ahora.
for all good reasons change is coming
por todas las buenas razones el cambio está llegando
well change is coming for all good reasons now
Bueno, el cambio está llegando por buenas razones ahora.
but you need healing for life is calling
pero necesitas sanación porque la vida te está llamando
(Chorus x2)
(Estribillo x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
