All Good Reasons Paroles Traduction Française

Barefoot Truth – Toutes les bonnes raisons

by Barefoot Truth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barefoot Truth All Good Reasons

All Good Reasons Barefoot Truth
Toutes les bonnes raisons Barefoot Truth
Email: admin@barefoottruth.com
Courriel : admin@barefoottruth.com
I recorded the rhythm guitar lap style on a Lazy River Weissenborn style Hallowneck,
J'ai enregistré le style tour de guitare rythmique sur un Hallowneck style Lazy River Weissenborn,
by Rance White. From low to high the tuning is DADF#AD.
par Rance White. De bas en haut, le réglage est DADF#AD.
The picking pattern varies a bit I tend to hit the first two strings open a lot in
Le modèle de picking varie un peu. J'ai tendance à ouvrir beaucoup les deux premières cordes.
the licks and chords. So just listen to the recording to hear those.
les licks et les accords. Alors écoutez simplement l’enregistrement pour les entendre.
(Intro)
(Introduction)
holding on to what we've got cause what we've got is who we are
s'accrocher à ce que nous avons parce que ce que nous avons, c'est qui nous sommes
and who we are is everything
et qui nous sommes est tout
when we're turned around and out of luck make my way back to the start
quand nous faisons demi-tour et que nous n'avons pas de chance, je reviens au départ
and know that's where i'll plant my feet
et je sais que c'est là que je planterai mes pieds
well life is calling but you need healing now
eh bien, la vie t'appelle mais tu as besoin de guérison maintenant
for all good reasons change is coming
pour toutes les bonnes raisons, le changement arrive
well change is coming for all good reasons now
eh bien, le changement arrive pour toutes les bonnes raisons maintenant
but you need healing for life is calling
mais tu as besoin de guérison car la vie t'appelle
(Chorus)
(Refrain)
so hold up your head think of brighter days who cares
alors levez la tête, pensez à des jours meilleurs, peu importe
they don't look at you the same way
ils ne te regardent pas de la même manière
make up the time this ain't the end you better let it go you better let it mend
Rattrape le temps, ce n'est pas la fin, tu ferais mieux de le laisser partir, tu ferais mieux de le laisser réparer
so hold up your head think of brighter days who cares
alors levez la tête, pensez à des jours meilleurs, peu importe
they don't look at you the same way
ils ne te regardent pas de la même manière
make up the time this ain't the end you better let it go you better let it mend
Rattrape le temps, ce n'est pas la fin, tu ferais mieux de le laisser partir, tu ferais mieux de le laisser réparer
(replay intro, listen for slight variation at end)
(replay de l'intro, écoutez une légère variation à la fin)
(verse 2)
(verset 2)
so sing it loud let your voice fill up this space
alors chante fort, laisse ta voix remplir cet espace
cause if the energy's good its gonna take the place
parce que si l'énergie est bonne, elle prendra la place
well don't fight it, invite it, gonna set you free
Eh bien, ne le combat pas, invite-le, je vais te libérer
well step into the light it is happening
Eh bien, entrez dans la lumière, cela se produit
well if it's good, it feels right
eh bien, si c'est bon, ça fait du bien
well love will take us to the fight yea
eh bien, l'amour nous mènera au combat ouais
the more we give the less we take i've never felt so, so awake
plus on donne, moins on prend, je ne me suis jamais senti aussi éveillé
(Bridge)
(Pont)
cause life is calling but you need healing now
parce que la vie t'appelle mais tu as besoin de guérison maintenant
for all good reasons change is coming
pour toutes les bonnes raisons, le changement arrive
well change is coming for all good reasons now
eh bien, le changement arrive pour toutes les bonnes raisons maintenant
but you need healing for life is calling
mais tu as besoin de guérison car la vie t'appelle
(Chorus x2)
(Refrain x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.