Howard 歌詞 日本語訳
ベイサイド - ハワード
by Bayside
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D A/C# Bm A
イントロ: D A/C# Bm A
Verse 1:
1節:
Mr. Hughes how are
ヒューズさん、調子はどうですか?
you? I know it's
あなたは?それはわかっています
been a while But
しばらく経ちましたが、
I've been dying
私は死んでしまった
trying to capture
捕らえようとしています
a billion smiles
10億の笑顔
People like us
私たちのような人々
we are always
私たちはいつも
misunderstood
誤解されている
Though there's
あるのに
ups and downs
浮き沈み
the bad outshines
悪い面が目立つ
the good
良いこと
Refrain:
控える:
Howard you're a
ハワード君は
10 but I'm not
10 でも私はそうではない
sure this ends
確かにこれで終わり
well Hold it
まあ、それを保持してください
close to your heart
あなたの心の近くに
Chorus 1:
コーラス1:
What ever happened
何が起こったのか
to Howard Hughes?
ハワード・ヒューズに?
I guess life wasn't
人生はそうではなかったと思います
good to you you
よかったね、あなた
gave it all you got
持てるすべてを捧げた
And still they threw
それでも彼らは投げた
you out for being you
あなたはあなたであるためにアウトです
Even if our success
たとえ私たちが成功したとしても
was as good as dead
死んだも同然だった
our worst critics
私たちの最悪の批評家たち
were in our head
私たちの頭の中にあった
Society don't accept
社会が受け入れない
me or you and all
私かあなた、そしてみんな
our friends agree
私たちの友人も同意します
Interlude: C Em F G# x2 C--
間奏: C Em F G# x2 C--
Verse 2:
2節:
People say we're
人々は私たちがそうだと言います
done for we're
私たちのために終わった
liabilities But
負債だが
I brought property
財産を持って行きました
on nothing left
何も残っていない状態で
between genius and
天才との間で
insanity You wrote
あなたが書いた狂気
the books on brains
脳に関する本
and wealth and looks
そして富と容姿
But hell in both
でも両方とも地獄
our times free
私たちの自由な時間
thinkers only
思想家のみ
thrive in
繁栄する
history books
歴史の本
(Repeat Refrain)
(リピートリフレイン)
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Bridge:
ブリッジ:
Howard my dear was
私の親愛なるハワードは
it films and planes
それは映画と飛行機です
that made you this
それがあなたをこうさせたのです
way Howard my dear
やあハワード、親愛なる君
they spoke and
彼らは話しました、そして
we're jokes
私たちは冗談です
(Repeat Refrain)
(リピートリフレイン)
Chorus 2:
コーラス2:
What ever happened
何が起こったのか
to Howard Hughes?
ハワード・ヒューズに?
I guess life wasn't
人生はそうではなかったと思います
good to you you
よかったね、あなた
gave it all you got
持てるすべてを捧げた
And still they threw
それでも彼らは投げた
you out for being you
あなたはあなたであるためにアウトです
Even if our success
たとえ私たちが成功したとしても
was as good as dead
死んだも同然だった
our worst critics
私たちの最悪の批評家たち
were in our head
私たちの頭の中にあった
Society don't accept
社会が受け入れない
me or you and all
私かあなた、そしてみんな
G Am B(hold)
G Am B(長押し)
our friends agree
私たちの友人も同意します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.