On Love, on Life Liedtext Deutsche Übersetzung

Bayside – Über die Liebe, über das Leben

by Bayside

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside On Love, on Life

On Love, On Life - Bayside
Über die Liebe, über das Leben – Bayside
Email: rhawk012@gmail.com
E-Mail: rhawk012@gmail.com
Chords are shapes not actual notes
Akkorde sind Formen, keine tatsächlichen Noten
D A Bm G G(bar) F5 G5 A5
D A Bm G G(bar) F5 G5 A5
So I sit here writing words in our old place
Also sitze ich hier und schreibe Worte an unserem alten Ort
They all come out as letters
Sie kommen alle als Buchstaben heraus
And I contemplate mistakes that we all make
Und ich denke über Fehler nach, die wir alle machen
Start and the ending of eras
Beginn und Ende von Epochen
When mystery fades
Wenn das Geheimnis verblasst
We identify the problems
Wir identifizieren die Probleme
But, they may not be problems after all
Aber möglicherweise sind es doch keine Probleme
(Pre-Chorus)
(Vorchor)
Shock and dismay, they affect what we say
Schock und Bestürzung beeinflussen das, was wir sagen
We should bite our tongues, we should bite our tongues
Wir sollten uns auf die Zunge beißen, wir sollten uns auf die Zunge beißen
Bm G(bar)
Bm G(bar)
'Cause after all, it's only our lives anyway...
Denn schließlich geht es sowieso nur um unser Leben ...
(Chorus)
(Chor)
And I can't let it bother me
Und ich darf nicht zulassen, dass es mich stört
If fact and fate just can't agree on love, on life
Wenn Tatsache und Schicksal sich in der Liebe, im Leben einfach nicht einigen können
Can't we stop taking ourselves too seriously?
Können wir nicht aufhören, uns selbst zu ernst zu nehmen?
So I sit here carving words into the wall
Also sitze ich hier und ritze Worte in die Wand
Words that remind me of just how I was
Worte, die mich daran erinnern, wie ich war
I never felt as old and lonely as I felt
Ich habe mich noch nie so alt und einsam gefühlt, wie ich mich gefühlt habe
When I was young and in love
Als ich jung und verliebt war
When mystery fades
Wenn das Geheimnis verblasst
We identify the problems
Wir identifizieren die Probleme
But, they may not be problems after all
Aber möglicherweise sind es doch keine Probleme
(Pre-Chorus)
(Vorchor)
Shock and dismay, they affect what we say
Schock und Bestürzung beeinflussen das, was wir sagen
We should bite our tongues, we should bite our tongues
Wir sollten uns auf die Zunge beißen, wir sollten uns auf die Zunge beißen
Bm G(bar)
Bm G(bar)
'Cause after all, it's only our lives anyway...
Denn schließlich geht es sowieso nur um unser Leben ...
(Chorus)
(Chor)
And I can't let it bother me
Und ich darf nicht zulassen, dass es mich stört
If fact and fate just can't agree on love, on life
Wenn Tatsache und Schicksal sich in der Liebe, im Leben einfach nicht einigen können
Can't we stop taking ourselves too seriously?
Können wir nicht aufhören, uns selbst zu ernst zu nehmen?
And I can't let it bother me
Und ich darf nicht zulassen, dass es mich stört
If fact and fate just can't agree on love, on life
Wenn Tatsache und Schicksal sich in der Liebe, im Leben einfach nicht einigen können
Can't we stop taking ourselves too seriously?
Können wir nicht aufhören, uns selbst zu ernst zu nehmen?
Too seriously,
Zu ernst,
Too seriously...
Zu ernst...
Acoustic Video on Youtube http://www.youtube.com/watch'v=HmcSjw2ob9g
Akustisches Video auf Youtube http://www.youtube.com/watch'v=HmcSjw2ob9g

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.