Thankfully Versuri Traducere în Română

Bayside - Din fericire

by Bayside

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside Thankfully

The Walking Wounded
Rănitul Mergător
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Trimis de: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: D
Cheie: D
Chords used:
Acorduri folosite:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
A/C# - x476xx
A/C# - x476xx
Intro: Bm--Em-F#m-- x2
Introducere: Bm--Em-F#m-- x2
Verse 1:
Versetul 1:
That's just like me when
Este exact ca mine când
everything's gone wrong
totul a mers prost
To latch onto something
A se prinde de ceva
less stable less good
mai putin stabil mai putin bun
I needed an anchor
Aveam nevoie de o ancoră
for my sinking ship
pentru nava mea care se scufundă
It's just like me to attach
E exact ca și eu să atașez
it to my heart instead
în schimb pentru inima mea
Refrain:
Refren:
I think this was a test
Cred că acesta a fost un test
To see how long I
Să văd cât timp am
Em F#m(hold)
Em F#m (ține)
could hold my breath
putea să-mi țină respirația
Chorus 1:
Refren 1:
I understand but I
inteleg dar eu
gotta remind myself
trebuie să-mi amintesc
That even at my worst
Asta chiar și în cel mai rău caz
I can keep my head
Pot să-mi țin capul
(I can keep my head)
(pot să-mi țin capul)
Alone I stand
Singur stau
United we fall apart
Uniti ne destrămam
One union under god
O unire sub dumnezeu
But not for long thankfully
Dar nu pentru mult timp, din fericire
Post chorus: Bm--Em-F#m- x2
Post refren: Bm--Em-F#m- x2
Verse 2:
Versetul 2:
That's just like me when
Este exact ca mine când
everything else fails
totul eșuează
To go for the gold
Să merg după aur
unattainable goals
obiective de neatins
Enough's not enough when
Nu este suficient când
you're beat to the floor
ești bătut la podea
As if heartache's not
Ca și cum durerea de inimă nu e
heartache enough anymore
destulă durere de inimă
(Repeat Refrain)
(Repetați refrenul)
Chorus 2:
Refren 2:
I understand but I
inteleg dar eu
gotta remind myself
trebuie să-mi amintesc
That even at my worst
Asta chiar și în cel mai rău caz
I can keep my head
Pot să-mi țin capul
(I can keep my head)
(pot să-mi țin capul)
Alone I stand
Singur stau
United we fall apart
Uniti ne destrămam
One union under god
O unire sub dumnezeu
Bm A G(hold) F#m-Em-F#m-
Bm A G(ține apăsat) F#m-Em-F#m-
But not for long thankfully
Dar nu pentru mult timp, din fericire
Bridge:
Pod:
When we were young we never cared
Când eram tineri, nu ne-a păsat niciodată
And now we're scared of jumping in
Și acum ne este frică să sărim înăuntru
Like we've forgotten how to swim
De parcă am uitat cum să înotăm
But if we try and if we tread
Dar dacă încercăm și dacă călcăm
Then we can teach ourselves again
Atunci putem să ne învățăm din nou
Cause it's worth the chance we take
Pentru că merită șansa pe care o luăm
When we were young we never cared
Când eram tineri, nu ne-a păsat niciodată
And now we're scared of jumping in
Și acum ne este frică să sărim înăuntru
Like we've forgotten how to swim
De parcă am uitat cum să înotăm
But I think that we should
Dar cred că ar trebui
try and we should tread
încercați și ar trebui să călcăm
Cause if we never take
Pentru că dacă nu luăm niciodată
another dip again
din nou o baie
We'll never know the joy
Nu vom cunoaște niciodată bucuria
that failure brings
acel eșec aduce
Chorus 3:
Refren 3:
I understand but I
inteleg dar eu
gotta remind myself
trebuie să-mi amintesc
That even at my worst
Asta chiar și în cel mai rău caz
I can keep my head
Pot să-mi țin capul
(I can keep my head)
(pot să-mi țin capul)
Alone I stand
Singur stau
United we fall apart
Uniti ne destrămam
One union under god
O unire sub dumnezeu
But not for long
Dar nu pentru mult timp
One union under god
O unire sub dumnezeu
But not for long
Dar nu pentru mult timp
thankfully
din fericire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.