They Looked Like Strong Hands Paroles Traduction Française
Bayside - Ils ressemblaient à des mains fortes
by Bayside
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They Looked Like String Hands
Ils ressemblaient à des mains à cordes
intro:
introduction :
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Go|------------6^6--7-6-4------------------------------------------------------|
Db|------4---4------------7-5-4------------------4h5p4---4-----------------|
Db|------4---4------------7-5-4-----------------4h5p4-------4-----------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--------7---5---------------|
Ab|--2-5---5-----------2-5-7^7-5--7-5--------7---5---------------|
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Go|------------6^6--7-6-4------------------------------------------------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5----------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5----------------|
This isn't who I am.
Ce n'est pas qui je suis.
From confidence to self doubt in 60 seconds.
De la confiance au doute de soi en 60 secondes.
Storming stages and stereos from here to there,
Prise d'assaut des scènes et des chaînes stéréo d'ici à là,
trying to prove that I belong.
essayant de prouver que j'appartiens.
Trying to win approval from people that I don't know.
J'essaie d'obtenir l'approbation de personnes que je ne connais pas.
____Chorus____
____Refrain____
And I look so strong
Et j'ai l'air si fort
when the weight of all the world
quand le poids du monde entier
don't take it's toll.
ne prends pas ce prix.
And I'd choose my side
Et je choisirais mon côté
if I believed in what was right,
si je croyais en ce qui était juste,
but I'm all wrong.
mais j'ai tout faux.
_______
_______
I'm not larger than life, I'm not taller than trees.
Je ne suis pas plus grand que nature, je ne suis pas plus grand que les arbres.
Do I mean what I say or is it just this disease where I never go home?
Est-ce que je pense ce que je dis ou est-ce juste cette maladie pour laquelle je ne rentre jamais chez moi ?
Never telling the truth, how this life eats away.
Ne jamais dire la vérité, comment cette vie ronge.
Not admitting I'm fake.
Je n'admets pas que je suis faux.
And I'm questioning if this whole thing was worth it to die poor and all alone?
Et je me demande si tout cela valait la peine de mourir pauvre et tout seul ?
(Chorus)
(Refrain)
Just don't tell me this doesn't mean the world,
Ne me dis pas que ça ne veut rien dire du monde,
'Cause my ears would bleed and my heart would hit the floor.
Parce que mes oreilles saignaient et mon cœur heurtait le sol.
bridge:
pont :
Gb|---------------------------------------------2h4p2--|-------------------|
Go|---------------------------------------------2h4p2--|------------------------|
(Chorus)
(Chœur)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
