They Looked Like Strong Hands Versuri Traducere în Română

Bayside - Arătau ca niște mâini puternice

by Bayside

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside They Looked Like Strong Hands

They Looked Like String Hands
Arătau ca niște mâini cu șnur
intro:
introducere:
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Gb|------------6^6--7-6-4----------------------------------------------------|
Db|------4---4------------7-5-4------------------4h5p4---4-----------------|
Db|------4---4-------------7-5-4------------------4h5p4---4------------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--------7---5---------------|
Ab|--2-5---5----------------------2-5-7^7-5--7-5---------7---5----------------|
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Gb|------------6^6--7-6-4----------------------------------------------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5----------------|
Ab|--2-5---5----------------------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5------------------|
This isn't who I am.
Ăsta nu sunt eu.
From confidence to self doubt in 60 seconds.
De la încredere la îndoială de sine în 60 de secunde.
Storming stages and stereos from here to there,
Asaltează scene și aparate stereo de aici până acolo,
trying to prove that I belong.
încercând să demonstrez că aparțin.
Trying to win approval from people that I don't know.
Încerc să câștig aprobarea de la oameni pe care nu îi cunosc.
____Chorus____
____Refren____
And I look so strong
Și arăt atât de puternic
when the weight of all the world
când greutatea întregii lumi
don't take it's toll.
nu-l lua de taxă.
And I'd choose my side
Și mi-aș alege partea
if I believed in what was right,
dacă aș crede în ceea ce este corect,
but I'm all wrong.
dar mă înșel cu toții.
_______
_______
I'm not larger than life, I'm not taller than trees.
Nu sunt mai mare decât viața, nu sunt mai înalt decât copacii.
Do I mean what I say or is it just this disease where I never go home?
Vreau să spun ce spun sau este doar această boală în care nu mă duc niciodată acasă?
Never telling the truth, how this life eats away.
Niciodată să nu spui adevărul, cum mănâncă viața asta.
Not admitting I'm fake.
Nu admit că sunt fals.
And I'm questioning if this whole thing was worth it to die poor and all alone?
Și mă întreb dacă toată chestia asta a meritat să mori sărac și singur?
(Chorus)
(Refren)
Just don't tell me this doesn't mean the world,
Doar nu-mi spune că asta nu înseamnă lumea,
'Cause my ears would bleed and my heart would hit the floor.
Pentru că urechile mi-ar sângera și inima mi-ar lovi podeaua.
bridge:
pod:
Gb|---------------------------------------------2h4p2--|-------------------|
Gb|----------------------------------------------2h4p2--|--------------------|
(Chorus)
(Cor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.