They Looked Like Strong Hands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bayside – Wyglądali na silne ręce

by Bayside

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside They Looked Like Strong Hands

They Looked Like String Hands
Wyglądały jak ręce sznurkowe
intro:
wprowadzenie:
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Gb|------------6^6--7-6-4----------------------------------------------------------------|
Db|------4---4------------7-5-4------------------4h5p4---4-----------------|
Db|------4---4------------7-5-4--------4h5p4---4-------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--------7---5---------------|
Ab|--2-5---5-----------2-5-7^7-5--7-5--------7---5---------------|
Gb|------------6^6--7-6-4--------------------------------------------------|
Gb|------------6^6--7-6-4----------------------------------------------------------------|
Ab|--2-5---5---------------------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5----------------|
Ab|--2-5---5-------2-5-7^7-5--7-5--7^7--5h7p5----------------|
This isn't who I am.
To nie jest to, kim jestem.
From confidence to self doubt in 60 seconds.
Od pewności siebie do zwątpienia w 60 sekund.
Storming stages and stereos from here to there,
Szturmując sceny i wieże stereo stąd tam,
trying to prove that I belong.
próbując udowodnić, że należę.
Trying to win approval from people that I don't know.
Próbuję zyskać aprobatę ludzi, których nie znam.
____Chorus____
____Refren____
And I look so strong
I wyglądam na takiego silnego
when the weight of all the world
kiedy ciężar całego świata
don't take it's toll.
nie przejmuj się tym.
And I'd choose my side
I wybrałbym swoją stronę
if I believed in what was right,
gdybym wierzył w to, co słuszne,
but I'm all wrong.
ale wszystko mi się myli.
_______
________
I'm not larger than life, I'm not taller than trees.
Nie jestem większy niż życie, nie jestem wyższy niż drzewa.
Do I mean what I say or is it just this disease where I never go home?
Czy mam na myśli to, co mówię, czy to tylko ta choroba, przez którą nigdy nie wracam do domu?
Never telling the truth, how this life eats away.
Nigdy nie mów prawdy, jak to życie pożera.
Not admitting I'm fake.
Nie przyznaję się, że jestem fałszywa.
And I'm questioning if this whole thing was worth it to die poor and all alone?
I zastanawiam się, czy to wszystko było warte śmierci biednej i samotnej?
(Chorus)
(Refren)
Just don't tell me this doesn't mean the world,
Tylko nie mów mi, że to nie oznacza całego świata,
'Cause my ears would bleed and my heart would hit the floor.
Bo moje uszy by krwawiły, a serce uderzyłoby o podłogę.
bridge:
most:
Gb|---------------------------------------------2h4p2--|-------------------|
Gb|-------------------------------------------------------2h4p2--|--------------------------------|
(Chorus)
(Chór)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.