Nico on the Night Train Liedtext Deutsche Übersetzung
Bedouin Soundclash – Nico im Nachtzug
Bedouin Soundclash - Nico on the Night Train Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Thought I saw you Nico, from the trams back window
Ich dachte, ich hätte dich gesehen, Nico, vom hinteren Fenster der Straßenbahn aus
Late on last Thursday night, underneath the street light
Spät am letzten Donnerstagabend, unter der Straßenlaterne
From the tram it looked like, you'd been there the whole night
Von der Straßenbahn aus sah es so aus, als wärst du die ganze Nacht dort gewesen
A whisper in the midnight, that vanishes with daylight
Ein Flüstern in der Mitternacht, das mit dem Tageslicht verschwindet
December's cold was calling, and the snow was falling
Die Dezemberkälte rief und der Schnee fiel
I thought as I rode back home, why was she all alone
Als ich nach Hause fuhr, dachte ich, warum war sie so allein?
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, weißt du, ich bin nicht dein Mann, das weiß ich...
You can take a stand on a midnight night tram
Sie können in einer Mitternachtsstraßenbahn Stellung beziehen
A couple weeks slipped us past, on a tram near Dundas
Ein paar Wochen vergingen in einer Straßenbahn in der Nähe von Dundas
Nico got on at that stop, and as she sat down I thought
An dieser Haltestelle stieg Nico ein, und als sie sich setzte, dachte ich
A lot of friends were talking, about Nico's late night walking
Viele Freunde unterhielten sich über Nicos nächtlichen Spaziergang
Lately you've been acting funny, where'd you get that money?
In letzter Zeit benimmst du dich komisch, woher hast du das Geld?
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, weißt du, ich bin nicht dein Mann, das weiß ich...
You can take a stand on a midnight night tram
Sie können in einer Mitternachtsstraßenbahn Stellung beziehen
I moved a few seats over and as I brushed her shoulder,
Ich rückte ein paar Plätze weiter und als ich ihre Schulter berührte,
She said, "Don't I know you?", "Yeah we had friends in High School."
Sie sagte: „Kenne ich dich nicht?“, „Ja, wir hatten Freunde in der High School.“
And as my stop got closer, I turned my back towards her
Und als mein Stopp näher kam, drehte ich ihr den Rücken zu
I don't know why I did that. I wish I had told her that,
Ich weiß nicht, warum ich das getan habe. Ich wünschte, ich hätte ihr das gesagt,
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, weißt du, ich bin nicht dein Mann, das weiß ich...
You can take a stand on a midnight night tram
Sie können in einer Mitternachtsstraßenbahn Stellung beziehen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
