Nico on the Night Train Letras Tradução em Português

Bedouin Soundclash - Nico no Trem Noturno

by Bedouin Soundclash

Bedouin Soundclash - Nico on the Night Train letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Nico on the Night Train - Bedouin Soundclash
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bedouin Soundclash Nico on the Night Train

Thought I saw you Nico, from the trams back window
Pensei ter visto você Nico, da janela traseira do bonde
Late on last Thursday night, underneath the street light
Tarde da noite de quinta-feira passada, sob a luz da rua
From the tram it looked like, you'd been there the whole night
Do bonde parecia que você esteve lá a noite toda
A whisper in the midnight, that vanishes with daylight
Um sussurro à meia-noite, que desaparece com a luz do dia
December's cold was calling, and the snow was falling
O frio de dezembro estava chamando e a neve estava caindo
I thought as I rode back home, why was she all alone
Eu pensei enquanto voltava para casa, por que ela estava sozinha
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, você sabe, eu não sou seu homem, eu sei disso...
You can take a stand on a midnight night tram
Você pode tomar uma posição em um bonde da meia-noite
A couple weeks slipped us past, on a tram near Dundas
Algumas semanas passaram por nós, num eléctrico perto de Dundas.
Nico got on at that stop, and as she sat down I thought
Nico subiu naquela parada e, quando ela se sentou, pensei
A lot of friends were talking, about Nico's late night walking
Muitos amigos estavam conversando sobre a caminhada noturna de Nico
Lately you've been acting funny, where'd you get that money?
Ultimamente você tem agido de forma estranha, onde conseguiu esse dinheiro?
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, você sabe, eu não sou seu homem, eu sei disso...
You can take a stand on a midnight night tram
Você pode tomar uma posição em um bonde da meia-noite
I moved a few seats over and as I brushed her shoulder,
Mudei alguns assentos e enquanto roçava seu ombro,
She said, "Don't I know you?", "Yeah we had friends in High School."
Ela disse: "Eu não te conheço?", "Sim, tínhamos amigos no ensino médio."
And as my stop got closer, I turned my back towards her
E conforme minha parada se aproximava, virei as costas para ela
I don't know why I did that. I wish I had told her that,
Não sei por que fiz isso. Eu gostaria de ter dito isso a ela,
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Nico, você sabe, eu não sou seu homem, eu sei disso...
You can take a stand on a midnight night tram
Você pode tomar uma posição em um bonde da meia-noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.