Nico on the Night Train Текст Песни Перевод на Русский

Бедуин Soundclash - Нико в ночном поезде

by Bedouin Soundclash

Bedouin Soundclash - Nico on the Night Train: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Nico on the Night Train - Bedouin Soundclash
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bedouin Soundclash Nico on the Night Train

Thought I saw you Nico, from the trams back window
Думал, что увидел тебя, Нико, из заднего окна трамвая.
Late on last Thursday night, underneath the street light
Поздно вечером в прошлый четверг, под уличным фонарем.
From the tram it looked like, you'd been there the whole night
Из трамвая казалось, что ты был там всю ночь
A whisper in the midnight, that vanishes with daylight
Шепот в полночь, который исчезает с дневным светом
December's cold was calling, and the snow was falling
Приближался декабрьский холод, и падал снег.
I thought as I rode back home, why was she all alone
Возвращаясь домой, я думал, почему она была совсем одна?
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Нико, ты знаешь, я не твой мужчина, я знаю это...
You can take a stand on a midnight night tram
Вы можете встать на полуночный ночной трамвай
A couple weeks slipped us past, on a tram near Dundas
Пара недель пролетела мимо нас в трамвае возле Дандаса.
Nico got on at that stop, and as she sat down I thought
Нико вошла на этой остановке, и когда она села, я подумал:
A lot of friends were talking, about Nico's late night walking
Многие друзья говорили о ночной прогулке Нико.
Lately you've been acting funny, where'd you get that money?
В последнее время ты ведешь себя странно, откуда у тебя такие деньги?
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Нико, ты знаешь, я не твой мужчина, я знаю это...
You can take a stand on a midnight night tram
Вы можете встать на полуночный ночной трамвай
I moved a few seats over and as I brushed her shoulder,
Я передвинулся на несколько мест и, коснувшись ее плеча,
She said, "Don't I know you?", "Yeah we had friends in High School."
Она сказала: «Разве я тебя не знаю?», «Да, у нас были друзья в старшей школе».
And as my stop got closer, I turned my back towards her
И когда моя остановка приблизилась, я повернулся к ней спиной.
I don't know why I did that. I wish I had told her that,
Я не знаю, почему я это сделал. Мне бы хотелось сказать ей это,
Nico, you know, I'm not your man I know that...
Нико, ты знаешь, я не твой мужчина, я знаю это...
You can take a stand on a midnight night tram
Вы можете встать на полуночный ночной трамвай

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.