La Luna Testo Traduzione Italiana
Belinda Carlisle - La Luna
Belinda Carlisle - La Luna testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
"La Luna"
"La Luna"
Belinda Carlisle
Belinda Carlisle
"Chorded" by ViviEatWorld
"Accordato" di ViviEatWorld
(This is my first tab!)
(Questa è la mia prima scheda!)
These are the chords I use:
Questi sono gli accordi che utilizzo:
Intro: C#m
Introduzione: Do#m
I remember when I met you
Ricordo quando ti ho incontrato
All the stars were hanging in mid-air.
Tutte le stelle erano sospese a mezz'aria.
In these moments - nothing mattered,
In questi momenti, niente aveva importanza,
But the way you caught me in your stare.
Ma il modo in cui mi hai catturato nel tuo sguardo.
We were walking - we were talking,
Stavamo camminando, stavamo parlando,
We were laughing about the state of our lives;
Ridevamo dello stato delle nostre vite;
How our fates brought us together
Come i nostri destini ci hanno unito
As the moon was rising in your eyes.
Mentre la luna sorgeva nei tuoi occhi.
On and on the night was falling
Continuava a calare la notte
Deep down inside us.
Nel profondo di noi.
On and on a light was shining right through...
Continuamente una luce splendeva attraverso...
Chorus:
Coro:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
La notte in cui siamo caduti sotto l'incantesimo della luna.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
La luce che mi riporterà da te,
The light of la Luna.
La luce della Luna.
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
In the hotels, in the cafes,
Negli alberghi, nei caffè,
All the world was made with romance.
Tutto il mondo è stato creato con il romanticismo.
In the harbor moonlit water,
Nell’acqua del porto illuminata dalla luna,
All the ships were swaying in a dance.
Tutte le navi ondeggiavano in una danza.
Then you held me and you kissed me,
Poi mi hai abbracciato e mi hai baciato,
And I knew I had to be with you.
E sapevo che dovevo stare con te.
You didn't ask me, you just took me
Non me l'hai chiesto, mi hai semplicemente preso
To the tiny bed in your tiny room.
Al lettino nella tua piccola stanza.
On and on the band was playing
La band continuava a suonare
A song of surrender.
Una canzone di resa.
On and on the sun would soon break thru...
Ancora e ancora il sole presto irromperebbe...
Chorus:
Coro:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
La notte in cui siamo caduti sotto l'incantesimo della luna.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you.
La luce che mi riporterà da te.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
La notte in cui siamo caduti sotto l'incantesimo della luna.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
La luce che mi riporterà da te,
The light of la Luna.
La luce della Luna.
(I don't know this part very well, so I just play "Em" for a while)
(Non conosco molto bene questa parte, quindi suono solo "Em" per un po')
Now I walk along the streets of Marseilles,
Adesso cammino per le strade di Marsiglia,
The winter sky is cold and gray.
Il cielo invernale è freddo e grigio.
And I don't know why I left you that day,
E non so perché ti ho lasciato quel giorno,
And I don't know where you are
E non so dove sei
Chorus:
Coro:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
La notte in cui siamo caduti sotto l'incantesimo della luna.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you.
La luce che mi riporterà da te.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
La notte in cui siamo caduti sotto l'incantesimo della luna.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
La luce che mi riporterà da te,
The light of la Luna...
La luce della Luna...
(*) I'm not sure
(*) Non ne sono sicuro
I hope it's okay!
Spero che vada bene!
ViviEatWorld
ViviEatWorld
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
