La Luna Versuri Traducere în Română

Belinda Carlisle - Luna

by Belinda Carlisle

Belinda Carlisle - La Luna versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

La Luna - Belinda Carlisle
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Belinda Carlisle La Luna

"La Luna"
"La Luna"
Belinda Carlisle
Belinda Carlisle
"Chorded" by ViviEatWorld
„Chorded” de ViviEatWorld
(This is my first tab!)
(Aceasta este prima mea filă!)
These are the chords I use:
Acestea sunt acordurile pe care le folosesc:
Intro: C#m
Introducere: C#m
I remember when I met you
Îmi amintesc când te-am cunoscut
All the stars were hanging in mid-air.
Toate stelele atârnau în aer.
In these moments - nothing mattered,
În aceste momente - nimic nu conta,
But the way you caught me in your stare.
Dar felul în care m-ai prins în privirea ta.
We were walking - we were talking,
Ne plimbam - vorbeam,
We were laughing about the state of our lives;
Râdeam de starea vieții noastre;
How our fates brought us together
Cum ne-a adus destinele împreună
As the moon was rising in your eyes.
În timp ce luna răsare în ochii tăi.
On and on the night was falling
Din când în când noaptea cădea
Deep down inside us.
În adâncul nostru.
On and on a light was shining right through...
Aprins și aprins o lumină strălucea chiar prin...
Chorus:
Refren:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
Noaptea în care am căzut sub vraja lunii.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
Lumina care mă va aduce înapoi la tine,
The light of la Luna.
Lumina Lunii.
(Repeat Intro)
(Repetă introducerea)
In the hotels, in the cafes,
În hoteluri, în cafenele,
All the world was made with romance.
Toată lumea a fost făcută cu romantism.
In the harbor moonlit water,
În portul, apa luminată de lună,
All the ships were swaying in a dance.
Toate navele se legănau într-un dans.
Then you held me and you kissed me,
Apoi m-ai ținut și m-ai sărutat,
And I knew I had to be with you.
Și știam că trebuie să fiu cu tine.
You didn't ask me, you just took me
Nu m-ai întrebat, doar m-ai luat
To the tiny bed in your tiny room.
Spre patul mic din camera ta minuscul.
On and on the band was playing
Din când în când trupa cânta
A song of surrender.
Un cântec de capitulare.
On and on the sun would soon break thru...
Soarele avea să treacă în curând...
Chorus:
Refren:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
Noaptea în care am căzut sub vraja lunii.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you.
Lumina care mă va aduce înapoi la tine.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
Noaptea în care am căzut sub vraja lunii.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
Lumina care mă va aduce înapoi la tine,
The light of la Luna.
Lumina Lunii.
(I don't know this part very well, so I just play "Em" for a while)
(Nu cunosc foarte bine această parte, așa că cânt doar „Em” pentru o vreme)
Now I walk along the streets of Marseilles,
Acum merg pe străzile din Marsilia,
The winter sky is cold and gray.
Cerul de iarnă este rece și gri.
And I don't know why I left you that day,
Și nu știu de ce te-am părăsit în ziua aceea,
And I don't know where you are
Și nu știu unde ești
Chorus:
Refren:
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
Noaptea în care am căzut sub vraja lunii.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you.
Lumina care mă va aduce înapoi la tine.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The night that we fell under the spell of the moon.
Noaptea în care am căzut sub vraja lunii.
Ah, la Luna, la Luna,
Ah, la Luna, la Luna,
The light that will bring me back to you,
Lumina care mă va aduce înapoi la tine,
The light of la Luna...
Lumina Lunii...
(*) I'm not sure
(*) Nu sunt sigur
I hope it's okay!
Sper să fie în regulă!
ViviEatWorld
ViviEatWorld

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.