Just One Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lepszy niż Ezra – tylko jeden dzień
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
h = hammer
h = młotek
s = slide
s = slajd
Chords used:
Wykorzystane akordy:
e-----2h3-3-2------2h3-3-2-----2h3-2-5-2-----2-|
e-----2h3-3-2------2h3-3-2-----2h3-2-5-2-----2-|
If you could change the choices that you made,
Gdybyś mógł zmienić wybory, których dokonałeś,
Would you do it- today?
Zrobiłbyś to- dzisiaj?
If you could spin the world the other way,
Gdybyś mógł obrócić świat w drugą stronę,
Could you do it on faith?
Czy mógłbyś to zrobić na wiarę?
If time would stand still,
Gdyby czas stanął w miejscu,
What would you do? What would you say?
Co byś zrobił? Co byś powiedział?
If everyone you loved came back for just one day?
Gdyby wszyscy, których kochasz wrócili tylko na jeden dzień?
How would it feel if every dream came real?
Jak by to było, gdyby każde marzenie się spełniło?
And all the scars you had fade away
I wszystkie blizny, które miałeś, znikają
For just one day
Tylko na jeden dzień
(Start the Em on the end of 'day')
(Uruchom Em na koniec „dnia”)
e-----2h3-3-2------2h3-3-2-|
e-----2h3-3-2------2h3-3-2-|
Imagine all the times you that could take back
Wyobraź sobie wszystkie chwile, które możesz cofnąć
What would you have done differently?
Co zrobiłbyś inaczej?
Thoughts in your head you never said
Myśli w twojej głowie, których nigdy nie wypowiedziałeś
Or a heart that you broke and left for dead
Albo serce, które złamałeś i zostawiłeś na śmierć
If all the pain you had could be released
Gdyby cały ból, który odczuwałeś, mógłby zostać uwolniony
How life flies by.
Jak życie leci.
What would you do? What would you say?
Co byś zrobił? Co byś powiedział?
If everyone you loved came back for just one day?
Gdyby wszyscy, których kochasz wrócili tylko na jeden dzień?
How would it feel if every dream came real?
Jak by to było, gdyby każde marzenie się spełniło?
And all the scars you had fade away
I wszystkie blizny, które miałeś, znikają
For just one day
Tylko na jeden dzień
And the night
I noc
All the good times and the fights
Wszystkie dobre chwile i walki
All the take and the give
Całe branie i dawanie
All the moments that we never got to live
Wszystkie chwile, których nigdy nie dane nam było przeżyć
Ooohhh
Oooch
(can be played two ways):
(można grać na dwa sposoby):
Way #1 Way #2
Sposób nr 1 Sposób nr 2
B-3-----7---5---1- B-3s8-10-7-7s5-7s1-|
B-3-----7---5---1- B-3s8-10-7-7s5-7s1-|
What would you do? What would you say?
Co byś zrobił? Co byś powiedział?
If everyone you loved came back for just one day?
Gdyby wszyscy, których kochasz wrócili tylko na jeden dzień?
How would it feel if every dream came real?
Jak by to było, gdyby każde marzenie się spełniło?
And all the scars you had fade away
I wszystkie blizny, które miałeś, znikają
For just one day
Tylko na jeden dzień
What would you do? What would you say?
Co byś zrobił? Co byś powiedział?
If all the love and loss you had could heal?
Gdyby cała miłość i strata, które miałeś, mogły się zagoić?
For just one day
Tylko na jeden dzień
For just one day
Tylko na jeden dzień
If you could change the choices that you made,
Gdybyś mógł zmienić wybory, których dokonałeś,
Would you do it- today?
Zrobiłbyś to- dzisiaj?
___
___
~(|-_-|)~
~(|-_-|)~
Poiartist
Poiartysta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
