Owe Me Letras Tradução em Português

Big Sean - Devo-me

by Big Sean

Big Sean - Owe Me letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Owe Me - Big Sean
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Big Sean Owe Me

All that sh*t you told me, I believed
Tudo o que você me disse, eu acreditei
The smile on your face the only thing I can't read
O sorriso no seu rosto é a única coisa que não consigo ler
Left and now you back inside my life
Saiu e agora você está de volta na minha vida
It's gon' take more than that to set it right, though
Mas será preciso mais do que isso para acertar
'Cause you so f**king outta line
Porque você está tão fora da linha
For ever letting them taste what's mine
Por sempre deixá-los provar o que é meu
Taste what's mine, taste what's mine
Prove o que é meu, prove o que é meu
You so f**king outta line
Você está tão fora da linha
Feel like you owe me checks
Sinto que você me deve cheques
Owe me time, owe me sex
Me deve tempo, me deve sexo
Long nights, no reply
Longas noites, sem resposta
I got no regrets, you disrespect, disrespect
Não me arrependo, seu desrespeito, desrespeito
Only time I seen you now is on the internet
A única vez que te vi agora foi na internet
Just to see if it's somebody else that you tied to
Só para ver se é outra pessoa com quem você está ligado
I hit you back when I decide to
Eu te respondo quando decido
You got my tattoo, we was tribal
Você fez minha tatuagem, éramos tribais
Then you left and we turned rivals
Então você saiu e nos tornamos rivais
Now you back, it's our revival
Agora você está de volta, é o nosso renascimento
They don't make you feel like I do
Eles não fazem você se sentir como eu
They didn't make you perform for me
Eles não fizeram você se apresentar para mim
You was my American Idol how you rocked the mic
Você era meu American Idol, como você arrasou no microfone
Man, we went from long text, now they shorter than a haiku
Cara, passamos de texto longo, agora eles são mais curtos que um haicai
Seems like all you got is hate for me
Parece que tudo que você tem é ódio por mim
All you ever did was take from me
Tudo que você fez foi tirar de mim
'Cause you know you got that walk from me
Porque você sabe que conseguiu esse passeio de mim
How you dress and how you talk from me
Como você se veste e como você fala de mim
Let's not ever disrespect what I meant to ya
Nunca vamos desrespeitar o que eu signifiquei para você
It took us being over to see all I did for ya
Demorou para ver tudo o que fiz por você
amn
amém
All that sh*t you told me, I believed
Tudo o que você me disse, eu acreditei
The smile on your face the only thing I can't read
O sorriso no seu rosto é a única coisa que não consigo ler
Left and now you back inside my life
Saiu e agora você está de volta na minha vida
It's gon' take more than that to set it right, though
Mas será preciso mais do que isso para acertar
'Cause you so f**king outta line
Porque você está tão fora da linha
For ever letting them taste what's mine
Por sempre deixá-los provar o que é meu
Taste what's mine, taste what's mine
Prove o que é meu, prove o que é meu
You so f**king outta line
Você está tão fora da linha
I'm just trying to let the past pass
Só estou tentando deixar o passado passar
Ain't no future in that, yeah
Não há futuro nisso, sim
I stay 100 like my dash, yeah
Eu fico 100 como meu traço, sim
Have you cummin' faster than The Flash, yeah
Você está gozando mais rápido que o Flash, sim
Is it all mine, all mine? You know me, I had to ask
É tudo meu, tudo meu? Você me conhece, eu tive que perguntar
Can I hit it like I crash? Sipping pinot by the glass
Posso bater como se batesse? Bebendo pinot em copo
Honestly I had to take the time to let my ego go
Honestamente, eu tive que reservar um tempo para deixar meu ego ir
Realized that that held us back and back's not where we need to go
Percebi que isso nos impediu e não é para onde precisamos ir
This don't replace what you did to me
Isso não substitui o que você fez comigo
This don't replace what I did to you
Isso não substitui o que eu fiz com você
Sometimes it ain't about what we did or didn't do
Às vezes não é sobre o que fizemos ou deixamos de fazer
It's about what we getting through
É sobre o que estamos passando
Look, I'm not tryna play no blame game
Olha, eu não estou tentando jogar nenhum jogo de culpa
Pointing fingers while we skip the point
Apontando o dedo enquanto pulamos o ponto
Knowing that we both want the same thing
Sabendo que nós dois queremos a mesma coisa
Riding for each other even if we gotta change lanes
Cavalgando um para o outro, mesmo que tenhamos que mudar de faixa
If we don't work it out, shame shame
Se não resolvermos isso, vergonha, vergonha
I can't touch these hoes I can't trust
Não posso tocar nessas putas em que não posso confiar
I don't wanna have a fake us
Eu não quero ter um falso nós
All that sh*t you told me, I believed
Tudo o que você me disse, eu acreditei
The smile on your face the only thing I can't read
O sorriso no seu rosto é a única coisa que não consigo ler
Left and now you back inside my life
Saiu e agora você está de volta na minha vida
It's gon' take more than that to set it right, though
Mas será preciso mais do que isso para acertar
'Cause you so f**king outta line
Porque você está tão fora da linha
For ever letting them taste what's mine
Por sempre deixá-los provar o que é meu
Taste what's mine, taste what's mine
Prove o que é meu, prove o que é meu
You so f**king outta line
Você está tão fora da linha
My friends say I should be over you
Meus amigos dizem que eu deveria ter superado você
Getting hurt every time I'm close to you
Me machucar toda vez que estou perto de você
I think me and you are overdue
Eu acho que eu e você estamos atrasados
I think this is what we supposed to do
Eu acho que isso é o que deveríamos fazer
'Cause you so f**king outta line
Porque você está tão fora da linha
For ever letting them taste what's mine
Por sempre deixá-los provar o que é meu
Taste what's mine, taste what's mine
Prove o que é meu, prove o que é meu
You so f**king outta line
Você está tão fora da linha
Skit: Paparazzi
Esquete: Paparazzi
Nigga, you know what's about to go down when you walk out that door
Nego, você sabe o que está prestes a acontecer quando você sai por aquela porta
Man, I hope these niggas not out here man, f**k
Cara, espero que esses manos não estejam aqui, cara, porra
Big Sean, boy, swerve
Big Sean, garoto, desvie
I don't...with you
Eu não...com você
Ok, we see you
Ok, vemos você
New girl, new car
Garota nova, carro novo
Lamborghini Mercy, ok we feel it
Lamborghini Mercy, ok, nós sentimos isso
Aye is this the- is this like the real thing this time with this one?
Sim, isso é real desta vez com este?
Or is this another one of those flings?
Ou esta é mais uma daquelas aventuras?
Like, you gonna bring her home to mom
Tipo, você vai trazê-la para casa para a mãe
Does mom know about this one'We know you're close with your mom
A mãe sabe disso? Sabemos que você é próximo da sua mãe
What you say about animal cruelty?
O que você diz sobre a crueldade contra os animais?
Like do you think they should have shot Harambe or like what?
Tipo, você acha que eles deveriam ter atirado em Harambe ou algo assim?
I mean do you think he was going to maul the kid?
Quero dizer, você acha que ele iria espancar o garoto?
We seen you in the furs man, don't lie
Nós vimos você de peles, cara, não minta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.