Hats Off to the Zebras Liedtext Deutsche Übersetzung
Bill Bailey – Hut ab vor den Zebras
by Bill Bailey
Bill Bailey - Hats Off to the Zebras Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
First off i couldnt believe how nobody before me has put this tab on the web.
Zunächst einmal konnte ich nicht glauben, dass niemand vor mir diesen Tab ins Internet gestellt hat.
Its an amazing song by an amazing artist.
Es ist ein tolles Lied von einem tollen Künstler.
This is only a simple chord progresssion and runs through out the whole song
Dies ist nur eine einfache Akkordfolge und zieht sich durch das ganze Lied
havent been able to work out the slide in the intro but i will put it in when i know it.
Ich konnte die Folie im Intro nicht ausarbeiten, aber ich werde sie einfügen, wenn ich es weiß.
The chords are
Die Akkorde sind
Em/Em7 022033 (you can play either, its just easiet to keep the fingers on the 3rd)
Em/Em7 022033 (Sie können beides spielen, es ist einfach einfacher, die Finger auf der 3. zu behalten)
aj7
aj7
add the slide after the G and kick out of the slide on the Cmaj7
Fügen Sie den Schlitten nach dem G hinzu und treten Sie den Schlitten am Cmaj7 heraus
The horse, Is a noble Beast,
Das Pferd ist ein edles Tier,
From the mustang from the west,
Vom Mustang aus dem Westen,
To the Stallion to the east.
Zum Hengst im Osten.
But the horse has a distant cousin,
Aber das Pferd hat einen entfernten Cousin,
It lives i do not know where,
Es lebt, ich weiß nicht wo,
But its message of racial harmony,
Aber seine Botschaft der Rassenharmonie,
Em/Em7 D (hammer on 3rd fret on the
Em/Em7 D (Hammer am 3. Bund am
when playing D)
beim Spielen von D)
Is one that we all can share.
Ist etwas, das wir alle teilen können.
G (Cmaj7 optianal)
G (Cmaj7 optianal)
Hats off to the zebra,
Hut ab vor dem Zebra,
He is black and white,
Er ist schwarz und weiß,
m7
m7
He doesnt fight because there not very good at it.
Er kämpft nicht, weil er nicht sehr gut darin ist.
In a world of confusion,
In einer Welt der Verwirrung,
We all need a sign
Wir alle brauchen ein Zeichen
If only we could live side by side,
Wenn wir nur Seite an Seite leben könnten,
m7
m7
like the stripes on a zebras spine.
wie die Streifen auf der Wirbelsäule eines Zebras.
Hat's off to the Zebras,
Hut ab vor den Zebras,
The humble badger,
Der bescheidene Dachs,
Takes a sip of mornin' dew
Nimmt einen Schluck Morgentau
But he's totally colour blind,
Aber er ist völlig farbenblind,
So he cant judge you.
Er kann dich also nicht verurteilen.
But the badger is a dreamer
Aber der Dachs ist ein Träumer
The badger has a plan
Der Dachs hat einen Plan
m7
m7
He knows that his destiny is to help his fellow man.
Er weiß, dass es seine Bestimmung ist, seinen Mitmenschen zu helfen.
N.C. G
N.C.G
Hats of to the badgers,
Hut ab vor den Dachsen,
They are black and white
Sie sind schwarz und weiß
and they dont fight,
und sie kämpfen nicht,
m7
m7
except for mating rights and territory.
mit Ausnahme der Paarungsrechte und des Territoriums.
Black man and a white man,
Schwarzer Mann und ein weißer Mann,
Both they need to shave,
Beide müssen sich rasieren,
United by the badger brush
Vereint durch die Dachsbürste
m7
m7
Hes helping from beyond the grave.
Er hilft von jenseits des Grabes.
Hats off to the badger
Hut ab vor dem Dachs
What about the tapir
Was ist mit dem Tapir?
half zebra half pig-a
halb Zebra, halb Schwein-a
imagine the 'stig-ma
Stellen Sie sich das „Stig-Ma“ vor
but the tapir stands proud
aber der Tapir ist stolz
hats off to the tapir.
Hut ab vor dem Tapir.
Badgers and zebras,
Dachse und Zebras,
Skunks.. Oh yeah,
Stinktiere... Oh ja,
And ring tailed lemurs
Und Kattas
Living together
Zusammenleben
m7
m7
In harmony
Im Einklang
D (strum)
D (Strum)
And if the.. Killer whales can do it,
Und wenn die Killerwale es können,
(repeat intro)
(Intro wiederholen)
why cant we.
Warum können wir das nicht?
Thats it...
Das ist es...
i have updated it to inclued the entire song and chords and updated the intro due to
Ich habe es aktualisiert, um das gesamte Lied und die Akkorde einzuschließen, und das Intro aufgrund dessen aktualisiert
sent to me.
an mich geschickt.
work out your own strumming pattern by listening to the tune itself,
Erarbeiten Sie Ihr eigenes Schlagmuster, indem Sie sich die Melodie selbst anhören.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
