Hats Off to the Zebras Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bill Bailey - Zebralara Şapka Çıkarıyoruz

by Bill Bailey

Bill Bailey - Hats Off to the Zebras şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Hats Off to the Zebras - Bill Bailey
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bill Bailey Hats Off to the Zebras

First off i couldnt believe how nobody before me has put this tab on the web.
Öncelikle benden önce kimsenin bu sekmeyi internete koymadığına inanamadım.
Its an amazing song by an amazing artist.
Muhteşem bir sanatçının muhteşem şarkısı.
This is only a simple chord progresssion and runs through out the whole song
Bu yalnızca basit bir akor ilerlemesidir ve tüm şarkı boyunca devam eder
havent been able to work out the slide in the intro but i will put it in when i know it.
Girişteki slaytı çözemedim ama öğrendiğimde koyacağım.
The chords are
Akorlar
Em/Em7 022033 (you can play either, its just easiet to keep the fingers on the 3rd)
Em/Em7 022033 (her ikisini de oynayabilirsiniz, parmakları 3. parmakta tutmak daha kolaydır)
aj7
aj7
add the slide after the G and kick out of the slide on the Cmaj7
Slaydı G'den sonra ekleyin ve Cmaj7'deki slayttan çıkın
The horse, Is a noble Beast,
At asil bir canavardır,
From the mustang from the west,
Batıdan gelen mustangdan,
To the Stallion to the east.
Doğudaki Aygır'a.
But the horse has a distant cousin,
Ama atın uzak bir kuzeni var.
It lives i do not know where,
Nerede olduğunu bilmediğim bir şekilde yaşıyor
But its message of racial harmony,
Ama ırksal uyum mesajı,
Em/Em7 D (hammer on 3rd fret on the
Em/Em7 D (3. perdeye çekiç
when playing D)
oynarken D)
Is one that we all can share.
Hepimizin paylaşabileceği bir şey.
G (Cmaj7 optianal)
G (Cmaj7 isteğe bağlı)
Hats off to the zebra,
Zebraya şapka çıkarılır,
He is black and white,
O siyah ve beyazdır,
m7
m7
He doesnt fight because there not very good at it.
Dövüşmüyor çünkü bunda pek iyi değil.
In a world of confusion,
Karmaşık bir dünyada,
We all need a sign
Hepimizin bir işarete ihtiyacı var
If only we could live side by side,
Keşke yan yana yaşayabilseydik
m7
m7
like the stripes on a zebras spine.
zebranın omurgasındaki çizgiler gibi.
Hat's off to the Zebras,
Zebralara şapka çıkartılır,
The humble badger,
Alçakgönüllü porsuk,
Takes a sip of mornin' dew
Sabah çiğinden bir yudum alır
But he's totally colour blind,
Ama o tamamen renk körü.
So he cant judge you.
Yani seni yargılayamaz.
But the badger is a dreamer
Ama porsuk bir hayalperesttir
The badger has a plan
Porsuğun bir planı var
m7
m7
He knows that his destiny is to help his fellow man.
Kaderinin hemcinslerine yardım etmek olduğunu biliyor.
N.C. G
N.C.G.
Hats of to the badgers,
Porsuklara şapkalar,
They are black and white
Onlar siyah ve beyaz
and they dont fight,
ve kavga etmiyorlar
m7
m7
except for mating rights and territory.
çiftleşme hakları ve bölge hariç.
Black man and a white man,
Siyah adam ve beyaz adam,
Both they need to shave,
İkisinin de tıraş olması gerekiyor
United by the badger brush
Porsuk fırçasıyla birleşmiş
m7
m7
Hes helping from beyond the grave.
Mezarın ötesinden yardım ediyor.
Hats off to the badger
Porsuğa şapka çıkarılır
What about the tapir
Tapir ne olacak?
half zebra half pig-a
yarı zebra yarı domuz-a
imagine the 'stig-ma
'stig-ma'yı hayal edin
but the tapir stands proud
ama tapir gururlu duruyor
hats off to the tapir.
tapire şapka çıkarılır.
Badgers and zebras,
Porsuklar ve zebralar,
Skunks.. Oh yeah,
Kokarcalar.. Ah evet,
And ring tailed lemurs
Ve halka kuyruklu lemurlar
Living together
Birlikte yaşamak
m7
m7
In harmony
Uyum içinde
D (strum)
D (tıngırdatma)
And if the.. Killer whales can do it,
Ve eğer... Katil balinalar bunu yapabiliyorsa,
(repeat intro)
(girişin tekrarı)
why cant we.
neden yapamıyoruz?
Thats it...
İşte bu...
i have updated it to inclued the entire song and chords and updated the intro due to
Şarkının tamamını ve akorları içerecek şekilde güncelledim ve introyu da güncelledim.
sent to me.
bana gönderildi.
work out your own strumming pattern by listening to the tune itself,
Melodiyi dinleyerek kendi tıngırdatma düzeninizi oluşturun,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.