Streetlife Serenader Letras Tradução em Português

Billy Joel - serenata da vida nas ruas

by Billy Joel

Billy Joel - Streetlife Serenader letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Billy Joel Streetlife Serenader

~ Billy Joel ~ Streetlife Serenader ~
~ Billy Joel ~ Serenata da vida nas ruas ~
OK, so this is Billy Joel's Streetlife Serenader, a beautiful song i came across
OK, então esta é Streetlife Serenader de Billy Joel, uma linda música que encontrei
like it a lot and didn't find any tabs so i tabbed it out, its not even difficult but the
gostei muito e não encontrei nenhuma aba, então eu abalei, não é nem difícil, mas o
and bridges are a bit more difficult and I don't have the patience to do it.Sorry, maybe
e pontes são um pouco mais difíceis e não tenho paciência para fazer isso. Desculpe, talvez
the future, as my main instrument (and only, bass is also) is guitar, not piano.
o futuro, já que meu instrumento principal (e único, o baixo também é) é a guitarra, não o piano.
INTRO(my transcription, not sure about the last A-G-A thing)
INTRO (minha transcrição, não tenho certeza sobre a última coisa do A-G-A)
Streetlife Serenader
Serenata da vida nas ruas
Never sang on stages
Nunca cantei em palcos
Needs no orchestration
Não precisa de orquestração
Melody comes easy.
A melodia vem fácil.
(A G E)The rundown the piano makes here)
(A G E) O resumo que o piano faz aqui)
Midnight Masquerader
Mascarado da Meia-Noite
Shoppin' center hero
Herói do centro comercial
Child of Eisenhower
Filho de Eisenhower
New world celebrator.
Celebrador do novo mundo.
(in this verse the G between the A and F can be a G/A)
(neste verso o G entre A e F pode ser um G/A)
INTRO repeats here
INTRO repete aqui
Streetlife Serenaders
Serenatas da vida nas ruas
Have such understanding
Tenha tal compreensão
How the words are spoken
Como as palavras são ditas
How to make emotions.
Como criar emoções.
(here the bridge starts with the same G F pattern but then it goes into another chord
(aqui a ponte começa com o mesmo padrão G F mas depois vai para outro acorde
i dont seem to get the others)
parece que não consigo entender os outros)
Streetlife Serenaders
Serenatas da vida nas ruas
Have no obligations
Não tenho obrigações
Hold no grand illusions
Não tenha grandes ilusões
Need no stimulation.
Não precisa de estimulação.
Midnight Masqueraders
Mascarados da Meia-Noite
Workin' hard for wages
Trabalhando duro por salários
Need no vast arrangements
Não precisa de grandes arranjos
To do their harmonizing
Para fazer sua harmonização
Well that's all, hope you enjoy this wonderful song.
Bem, isso é tudo, espero que vocês gostem dessa música maravilhosa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.