Streetlife Serenader Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Billy Joel - Sokak Hayatı Serenatörü
by Billy Joel
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
~ Billy Joel ~ Streetlife Serenader ~
~ Billy Joel ~ Sokak Hayatı Serenatörü ~
OK, so this is Billy Joel's Streetlife Serenader, a beautiful song i came across
Tamam, bu Billy Joel'in Streetlife Serenader'ı, rastladığım çok güzel bir şarkı
like it a lot and didn't find any tabs so i tabbed it out, its not even difficult but the
çok beğendim ve herhangi bir sekme bulamadım bu yüzden sekmeden çıkardım, zor bile değil ama
and bridges are a bit more difficult and I don't have the patience to do it.Sorry, maybe
ve köprüler biraz daha zor ve bunu yapacak sabrım yok. Üzgünüm, belki
the future, as my main instrument (and only, bass is also) is guitar, not piano.
gelecek, ana enstrümanım olarak (ve sadece bas da öyle) piyano değil gitardır.
INTRO(my transcription, not sure about the last A-G-A thing)
GİRİŞ(transkripsiyonum, son A-G-A olayından emin değilim)
Streetlife Serenader
Sokak Hayatı Serenatörü
Never sang on stages
Hiçbir zaman sahnelerde şarkı söylemedim
Needs no orchestration
Orkestrasyona ihtiyaç duymaz
Melody comes easy.
Melodi kolay geliyor.
(A G E)The rundown the piano makes here)
(A G E)Piyanonun özeti burada)
Midnight Masquerader
Gece Yarısı Maskeli Balosu
Shoppin' center hero
Alışveriş merkezi kahramanı
Child of Eisenhower
Eisenhower'ın Çocuğu
New world celebrator.
Yeni dünya kutlamacısı.
(in this verse the G between the A and F can be a G/A)
(Bu ayette A ve F arasındaki G, bir G/A olabilir)
INTRO repeats here
GİRİŞ burada tekrarlanıyor
Streetlife Serenaders
Sokak Hayatı Serenatçıları
Have such understanding
Böyle bir anlayışa sahip
How the words are spoken
Kelimelerin nasıl söylendiği
How to make emotions.
Duygular nasıl yapılır?
(here the bridge starts with the same G F pattern but then it goes into another chord
(burada köprü aynı G F düzeniyle başlar ancak sonra başka bir akora geçer)
i dont seem to get the others)
diğerlerini anlamadım)
Streetlife Serenaders
Sokak Hayatı Serenatçıları
Have no obligations
Hiçbir yükümlülüğüm yok
Hold no grand illusions
Büyük yanılsamalara kapılmayın
Need no stimulation.
Stimülasyona gerek yok.
Midnight Masqueraders
Gece Yarısı Maskeli Adamları
Workin' hard for wages
Ücretler için çok çalışıyorum
Need no vast arrangements
Geniş düzenlemelere gerek yok
To do their harmonizing
Uyumlaştırmalarını yapmak için
Well that's all, hope you enjoy this wonderful song.
Hepsi bu kadar, umarım bu harika şarkıyı beğenirsiniz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
