I Might Have Guessed 歌詞 日本語訳

Birdmonster - 私は推測したかもしれない

by Birdmonster

Birdmonster - I Might Have Guessed の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Might Have Guessed - Birdmonster
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Birdmonster I Might Have Guessed

Birdmonster official site: http://birdmonstermusic.com/
バードモンスターオフィシャルサイト:http://birdmonstermusic.com/
This is my first tab, so take it easy.
これは私の最初のタブなので、ゆっくりしてください。
The C/G* chord is definitely not a C/G, but I don't know what it is called, so I
C/G* コードは間違いなく C/G ではありませんが、それが何と呼ばれるかわからないので、
am naming it that for this song only. It is actually this:
この曲だけのためにそう名付けています。それは実際には次のとおりです。
I might return to you, you said
私はあなたのところに戻るかも知れません、とあなたは言いました
I could have seen this comin'
これが来るのは見えていたかもしれない
I might return to you I guess
私はあなたのところに戻るかもしれないと思います
but you got me climbing the walls
でもあなたは私を壁を登らせました
I never meant those things I said
私が言ったことは決して本意ではなかった
I'm sorry honey
ごめんなさい、ハニー
I will return the things I stole
盗んだものは返します
from your heart, now climbing the walls
心から今壁を登る
I might have guessed
推測してたかも
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're falling apart
あなたはバラバラになっています
Your heart burned black
君の心は真っ黒に燃えた
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're breaking my heart
あなたは私の心を傷つけています
We see the winters coming on
冬が来るのが見えます
did you see me running?
私が走っているのを見ましたか?
No longer leaves left beautiful
葉が美しく残らなくなりました
from the trees now skeleton arms
今は木々からスケルトンアーム
I never meant those things I said
私が言ったことは決して本意ではなかった
I'm sorry, honey
ごめんなさい、ハニー
I can't see you anymore
もう会えない
you I don't even recognize
私も知らないあなた
I might have guessed
推測してたかも
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're falling apart
あなたはバラバラになっています
Your heart burned black
君の心は真っ黒に燃えた
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're breaking my heart
あなたは私の心を傷つけています
All of the things at the time we let go
手放したあの時のすべてのこと
Just kept on coming
ただ来続けた
so onto our backs we took a heavy load
だから私たちは背中に重い荷物を背負った
and the seas once dry will now rise
そして一度乾いた海は今度は上昇するだろう
fortunes hang in the balance tonight
今夜の運命は危うい
with the jewels that shutter your eyes
あなたの目を閉じる宝石と一緒に
once last chance now to make it right
それを正す最後のチャンスは今だけ
consider the odds, we made out just fine
確率を考慮して、私たちはうまくいきました
I might have guessed
推測してたかも
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're falling apart
あなたはバラバラになっています
Your heart gone black
君の心は真っ黒になった
I might be blessed
恵まれてるかもね
You're breaking my heart
あなたは私の心を傷つけています
(solo--I don't have this part, since it is on mandolin)
(ソロ -- マンドリンなのでこのパートはありません)
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.