Otherland Versuri Traducere în Română

Blind Guardian - Otherland

by Blind Guardian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Guardian Otherland

They rule the land, they're in command
Ei conduc pământul, sunt la comandă
They hold all strings in hand
Ei țin toate sforile în mână
They are invisible
Sunt invizibili
Out of sight they've designed
Fara vederii au proiectat
A secret place to play their games
Un loc secret pentru a-și juca jocurile
A world they're in control
O lume pe care ei o dețin
Divine law, divine law
Legea divină, legea divină
And beware, now mind your steps
Și ai grijă, acum ai grijă de pașii tăi
We are uninvited guests
Suntem oaspeți neinvitați
They may find and catch us, don't forget
S-ar putea să ne găsească și să ne prindă, nu uitați
Do what I say and now connect
Fă ce spun și acum conectează-te
Don't even ask until we're out of it
Nici măcar să nu întrebi până nu scăpăm
Everything's at highest stake
Totul este la cea mai mare miză
Come, take a look we are in
Haide, aruncă o privire în care suntem
Take a breath but don't forget
Respira, dar nu uita
Isn't real, isn't true?
Nu-i adevărat, nu-i așa?
An illusion nothing more
O iluzie nimic mai mult
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării măcinate
(Is your key to the otherland)
(Este cheia ta pentru țara cealaltă)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(By now you understand)
(acum ai inteles)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării
(You're welcome to the otherland)
(Ești binevenit în țara cealaltă)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(By now you understand)
(acum ai inteles)
We get closer, there's no better way
Ne apropiem, nu există o cale mai bună
Lullaby lane our fate is on its way
Lullaby Lane soarta noastră este pe drum
The inner district is the place you need to know
Cartierul interior este locul pe care trebuie să-l cunoști
It's overwhelming so let's rest here for a while
Este copleșitor, așa că hai să ne odihnim aici o vreme
Someone else appears silently
Altcineva apare în tăcere
Watch me when I fall down
Privește-mă când cad
Everything seems real suddenly
Totul pare real dintr-o dată
A perfect simulation
O simulare perfectă
Come take a look, breathe it in
Vino să arunci o privire, inspiră
Artificial wonderlands
Taramurile minunilor artificiale
We are wandering around
Rătăcem în jur
Things shall vanish, they won't last
Lucrurile vor dispărea, nu vor dura
Now I know you understand
Acum știu că înțelegi
This world's not true
Lumea asta nu este adevărată
Nothing is real, nothing at all
Nimic nu este real, nimic deloc
It's bits and pieces we walk through
Sunt bucăți și bucăți prin care trecem
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării măcinate
(Is your key to the otherland)
(Este cheia ta pentru țara cealaltă)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(By now you understand)
(acum ai inteles)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării
(You've reached the promised land)
(Ai ajuns pe pământul promis)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(Welcome to the otherland)
(Bine ați venit pe țara celălalt)
Wait, I can feel things are not right
Stai, simt că lucrurile nu sunt în regulă
Do not breathe, don't look behind
Nu respira, nu te uita în urmă
There's someone else, the observer
Mai este cineva, observatorul
A trick of light, a fading line
Un truc de lumină, o linie care se estompează
The entrance's gone, we can't get out of it
Intrarea a dispărut, nu putem ieși din ea
We are slightly losing ground
Pierdem puțin teren
Quick, it is time we shall go
Repede, este timpul să plecăm
We better leave and don't come back
Mai bine plecăm și nu ne întoarcem
No way to run, nowhere to hide
Nu există cum să fugi, niciunde unde să te ascunzi
I fear we're walking aimlessly
Mă tem că mergem fără țintă
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării
(Is your key to the otherland)
(Este cheia ta pentru celălalt ținut)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(By now you understand)
(acum ai inteles)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're slave to the grind oblivion
Ești sclavul uitării
(Welcome to the otherland)
(Bine ați venit pe țara cealaltă)
You're part of the game
Tu faci parte din joc
You're cursed, you're damned
Ești blestemat, blestemat
(You've reached the promised land)
(Ai ajuns pe pământul promis)
You've crossed the line
Ai trecut linia
You've reached the end
Ai ajuns la final
You've crossed the line
Ai trecut linia
You've reached the end
Ai ajuns la final

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.