Otherland Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kör Muhafız - Öteki Ülke

by Blind Guardian

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Guardian Otherland

They rule the land, they're in command
Ülkeyi yönetiyorlar, komuta onlarda
They hold all strings in hand
Bütün ipleri ellerinde tutuyorlar
They are invisible
Onlar görünmez
Out of sight they've designed
Gözden uzakta tasarladılar
A secret place to play their games
Oyunlarını oynamak için gizli bir yer
A world they're in control
Kontrol ettikleri bir dünya
Divine law, divine law
İlahi kanun, ilahi kanun
And beware, now mind your steps
Ve dikkatli ol, şimdi adımlarına dikkat et
We are uninvited guests
Biz davetsiz misafirleriz
They may find and catch us, don't forget
Bizi bulup yakalayabilirler, unutma
Do what I say and now connect
Dediğimi yap ve şimdi bağlan
Don't even ask until we're out of it
Biz bu işin içinden çıkana kadar sorma bile
Everything's at highest stake
Her şey en yüksek tehlikede
Come, take a look we are in
Gel, bir bak, içindeyiz
Take a breath but don't forget
Nefes al ama unutma
Isn't real, isn't true?
Gerçek değil mi, doğru değil mi?
An illusion nothing more
Bir yanılsama başka bir şey değil
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(Is your key to the otherland)
(Diğer diyarın anahtarın mı)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(By now you understand)
(Şimdilik anlamışsınızdır)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(You're welcome to the otherland)
(Diğer ülkeye hoş geldiniz)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(By now you understand)
(Şimdilik anlamışsınızdır)
We get closer, there's no better way
We get closer, there's no better way
Lullaby lane our fate is on its way
Ninni şeridi kaderimiz yolda
The inner district is the place you need to know
Bilmeniz gereken yer iç bölge
It's overwhelming so let's rest here for a while
Çok bunaltıcı o yüzden bir süre burada dinlenelim
Someone else appears silently
Başka biri sessizce beliriyor
Watch me when I fall down
Düştüğümde beni izle
Everything seems real suddenly
Everything seems real suddenly
A perfect simulation
Mükemmel bir simülasyon
Come take a look, breathe it in
Gelin bir bakın, içinize çekin
Artificial wonderlands
Yapay harikalar diyarı
We are wandering around
Biz etrafta dolaşıyoruz
Things shall vanish, they won't last
Her şey yok olacak, sürmeyecek
Now I know you understand
Şimdi anladığını biliyorum
This world's not true
Bu dünya doğru değil
Nothing is real, nothing at all
Hiçbir şey gerçek değil, hiçbir şey
It's bits and pieces we walk through
İçinden geçtiğimiz parçalar ve parçalar
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(Is your key to the otherland)
(Diğer diyarın anahtarın mı)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(By now you understand)
(Şimdilik anlamışsınızdır)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(You've reached the promised land)
(Vaat edilen topraklara ulaştınız)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(Welcome to the otherland)
(Diğer ülkeye hoş geldiniz)
Wait, I can feel things are not right
Bekle, bazı şeylerin doğru olmadığını hissedebiliyorum
Do not breathe, don't look behind
Nefes almayın, arkanıza bakmayın
There's someone else, the observer
Başka biri var, gözlemci
A trick of light, a fading line
Bir ışık oyunu, solan bir çizgi
The entrance's gone, we can't get out of it
Giriş bitti, oradan çıkamıyoruz
We are slightly losing ground
Biraz zemin kaybediyoruz
Quick, it is time we shall go
Çabuk, gitme vaktimiz geldi
We better leave and don't come back
Gidip bir daha dönmesek iyi olur
No way to run, nowhere to hide
Kaçmanın yolu yok, saklanacak yer yok
I fear we're walking aimlessly
Korkarım amaçsızca yürüyoruz
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(Is your key to the otherland)
(Diğer diyarın anahtarın mı)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(By now you understand)
(Şimdilik anlamışsınızdır)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're slave to the grind oblivion
Sen eziyet unutulmasının kölesisin
(Welcome to the otherland)
(Diğer ülkeye hoş geldiniz)
You're part of the game
Sen oyunun bir parçasısın
You're cursed, you're damned
Sen lanetlisin, sen lanetlisin
(You've reached the promised land)
(Vaat edilen topraklara ulaştınız)
You've crossed the line
Çizgiyi aştın
You've reached the end
Sona ulaştın
You've crossed the line
Çizgiyi aştın
You've reached the end
Sona ulaştın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.