You Waited Too Long Paroles Traduction Française
Octobre bleu - Vous avez attendu trop longtemps
by Blue October
Blue October - You Waited Too Long paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Any Man In America
N'importe quel homme en Amérique
Note-C# is just two frets up from Bm
Note-C# n'est qu'à deux frettes de plus que Bm
Did he really get to take you home?
A-t-il vraiment pu vous ramener à la maison ?
I'm surprised that you chose him.
Je suis surpris que tu l'aies choisi.
Surprised that I'm not in a halfway home.
Je suis surpris de ne pas être dans une maison de transition.
I'm not surprised I never saw you alone.
Je ne suis pas surpris de ne jamais t'avoir vu seul.
When they brought me home.
Quand ils m'ont ramené à la maison.
So who does this separation work for?
Alors pour qui cette séparation fonctionne-t-elle ?
So which one of us will wage war?
Alors, lequel d’entre nous fera la guerre ?
War. It's not about the feelings that we shared before. No.
Guerre. Il ne s'agit pas des sentiments que nous avons partagés auparavant. Non.
Cause your words don't calm anymore. Gah, no more.
Parce que tes mots ne calment plus. Bah, pas plus.
What did you want me for?
Pourquoi me voulais-tu ?
How do you call
Comment appelles-tu
What we have love when you don't even notice,
Qu'est-ce que nous avons de l'amour quand tu ne le remarques même pas,
The look upon my face,
Le regard sur mon visage,
Yeah I've done this before,
Ouais, j'ai déjà fait ça,
You'll be sorrier when I'm gone.
Tu seras encore plus désolé quand je serai parti.
Yeah you waited too long.
Ouais, tu as attendu trop longtemps.
And did you really think I'd take it,
Et pensais-tu vraiment que je le prendrais,
When information fabricated.
Quand l’information est fabriquée.
Look I give you credit for pathetically thinking that
Écoute, je te félicite d'avoir pensé pathétiquement que
you could hurt this up.
tu pourrais faire du mal à ça.
Watch this. She turns on my face,
Regardez ça. Elle se tourne vers mon visage,
A sage little house invading your space.
Une petite maison sage envahissant votre espace.
Helpless, you know that I'm away.
Impuissant, tu sais que je suis absent.
My truck sitting in a hotel crazy.
Mon camion assis dans un hôtel est fou.
I'm fine on the phone.
Je vais bien au téléphone.
Freaking like it's telling me there's something wrong,
C'est comme si ça me disait qu'il y a quelque chose qui ne va pas,
Or right you don't I need to know.
Ou c'est vrai, tu n'as pas besoin de le savoir.
How do you call
Comment appelles-tu
What we have love when you don't even notice,
Qu'est-ce que nous avons de l'amour quand tu ne le remarques même pas,
The look upon my face,
Le regard sur mon visage,
Yeah I've done this before,
Ouais, j'ai déjà fait ça,
You'll be sorrier when I'm gone.
Tu seras encore plus désolé quand je serai parti.
Yeah you waited too long.
Ouais, tu as attendu trop longtemps.
How do you call
Comment appelles-tu
What we have love when you don't even notice,
Qu'est-ce que nous avons de l'amour quand tu ne le remarques même pas,
The look upon my face,
Le regard sur mon visage,
Yeah I've done this before,
Ouais, j'ai déjà fait ça,
You'll be sorrier when I'm gone.
Tu seras encore plus désolé quand je serai parti.
Yeah you waited too,
Ouais, tu as attendu aussi,
Yeah you waited too long.
Ouais, tu as attendu trop longtemps.
This is urgent,
C'est urgent,
Call 'em emergencies
Appelez-les des urgences
I don't know how to stop 'em.
Je ne sais pas comment les arrêter.
My capgun and the pistol,
Mon pistolet à capsule et le pistolet,
You fill your clip with lies.
Vous remplissez votre clip de mensonges.
Then load each one and fire right over my head.
Ensuite, chargez chacun d’eux et tirez juste au-dessus de ma tête.
I need a finish line, this pressures too high.
J'ai besoin d'une ligne d'arrivée, cette pression est trop forte.
Yeah I should have seen the end was coming, sooner than they ever did
Ouais, j'aurais dû voir que la fin arrivait, plus tôt qu'ils ne l'ont jamais fait
Reach down to the pit of my soul.
Atteignez le gouffre de mon âme.
I found things that I didn't wanna know with her,
J'ai trouvé des choses que je ne voulais pas savoir avec elle,
I guess the wait is over.
Je suppose que l'attente est terminée.
How do you call
Comment appelles-tu
What we have love when you don't even notice,
Qu'est-ce que nous avons de l'amour quand tu ne le remarques même pas,
The look upon my face,
Le regard sur mon visage,
Yeah I've done this before,
Ouais, j'ai déjà fait ça,
You'll be sorrier when I'm gone.
Tu seras encore plus désolé quand je serai parti.
Yeah you waited too long.
Ouais, tu as attendu trop longtemps.
Oh, how do you call
Oh, comment appelles-tu
What we have love when you don't even notice,
Qu'est-ce que nous avons de l'amour quand tu ne le remarques même pas,
The look upon my face,
Le regard sur mon visage,
Yeah I've done this before,
Ouais, j'ai déjà fait ça,
You'll be sorrier when I'm gone.
Tu seras encore plus désolé quand je serai parti.
Yeah you waited too long.
Ouais, tu as attendu trop longtemps.
Questions?
Des questions ?
Email at cory.roesch@yahoo.com
E-mail à cory.roesch@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
