Fools Like You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niebieskie rodeo - głupcy tacy jak ty
by Blue Rodeo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From sylcab@dwp.ci.la.ca.us Thu May 15 16:55:24 1997
Od sylcab@dwp.ci.la.ca.us czw. 15 maja 16:55:24 1997
Date: Tue, 29 Apr 1997 00:54:52 -0700
Data: wtorek, 29 kwietnia 1997 00:54:52 -0700
From: Sylmar Converter Station Control Room
Od: Sterownia stacji konwertorowej Sylmar
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: BLUE RODEO
Temat: NIEBIESKIE RODEO
> Fools Like You - Blue Rodeo
> Głupcy tacy jak ty - Niebieskie rodeo
> --------------
> --------------
> >From the CD: Lost Together
> >Z płyty CD: Lost Together
> Words and Music by: Greg Keeler and Jim Cuddy
> Słowa i muzyka: Greg Keeler i Jim Cuddy
> Transcribed by: drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
> Przepisywane przez: drake@sgl.ists.ca (Drake Hirasawa)
>
>
> Key: G
> Klucz: G
>
>
> Intro:
> Wprowadzenie:
G C G C G Em C D (Repeat 2x)
G C G C G Em C D (powtórz 2x)
Verse:
Werset:
So good at doing what you don't do
Tak dobry w robieniu tego, czego nie robisz
Just trying to protect yourself And other fools like you
Próbuję tylko chronić siebie i innych głupców takich jak ty
So well practiced in your deceit
Tak dobrze wyćwiczony w swoim oszustwie
Behind the high walls of stupidity, your endless conceit
Za wysokimi murami głupoty, twoja nieskończona zarozumiałość
Behind the locked doors, the sleeping dog you beat
Za zamkniętymi drzwiami, śpiący pies, którego pokonałeś
I hope I see the day she satisfies her teeth
Mam nadzieję, że dożyję dnia, w którym zaspokoi swoje zęby
Give back to the native the treaty land
Oddaj tubylcom ziemię traktatową
what you preach you preachfor others, why don't you practise that
to, co głosisz, głosisz innym, dlaczego więc tego nie praktykujesz
first hand
z pierwszej ręki
Bridge:
Most:
And I just don't understand this world of mine
A ja po prostu nie rozumiem tego mojego świata
I must be out of step or out of my mind
Chyba straciłem tempo lub straciłem rozum
And will the profits of destruction forever make your eyes blind
I czy zyski ze zniszczenia na zawsze oślepią twoje oczy
Do you bow to the corporations 'cause they pay their bills on time
Czy kłaniacie się korporacjom, bo płacą rachunki na czas?
God bless Elijah with the feather in his hand
Niech Bóg błogosławi Eliasza z piórem w dłoni
Stop stealing the Indian land
Przestań kraść indiańską ziemię
Stop stealing the Indian land
Przestań kraść indiańską ziemię
Stop Stealing the Indian land.
Przestań kraść indiańską ziemię.
Photograph - Blue Rodeo
Fotografia - Niebieskie Rodeo
From the CD: Five Days in July
Z płyty: Pięć dni w lipcu
Words and Music by: Jim Cuddy and Greg Keelor
Słowa i muzyka: Jim Cuddy i Greg Keelor
Lyrics copied from the Blue Rodeo web site: www.bluerodeo.com
Teksty skopiowano ze strony internetowej Blue Rodeo: www.bluerodeo.com
Key: A (Capo on 2nd fret. Chords shown for key of G.)
Tonacja: A (Capo na drugim progu. Akordy pokazane dla tonacji G.)
Intro: G
Wprowadzenie: G
Started out so simple
Zaczęło się tak prosto
Everything so innocent and plain
Wszystko takie niewinne i proste
She was in a doorway
Była w drzwiach
And I was walking nowhere down the main
A ja nigdzie nie szłam główną
She whispered something softly
Szepnęła coś cicho
And stepped into the light
I wkroczyłem w światło
Can you help me out she said
Czy możesz mi pomóc, powiedziała
I'm a little lost tonight
Dziś wieczorem jestem trochę zagubiony
One day love just hits you with a flash
Pewnego dnia miłość po prostu uderza cię błyskiem
Lights go off around you like some photograph
Światła wokół ciebie gasną jak na zdjęciu
She said her bags were stolen
Powiedziała, że skradziono jej torby
All they left her was the camera on her arm
Jedyne, co jej zostawili, to aparat na ramieniu
She told me she was new in town
Powiedziała mi, że jest nowa w mieście
Only two weeks off the farm
Tylko dwa tygodnie poza farmą
Why did I believe her
Dlaczego jej uwierzyłem
Heaven only knows
Tylko niebo wie
She looked into my eyes
Spojrzała mi w oczy
And my resolution goes
I moje postanowienie idzie
One day love just hits you with a flash
Pewnego dnia miłość po prostu uderza cię błyskiem
Leaves you staring blindly like some photograph
Sprawia, że patrzysz ślepo jak na jakąś fotografię
Bridge:
Most:
Pictures of two fools laughing at the world
Zdjęcia dwóch głupców śmiejących się ze świata
Smiling as only good luck does
Uśmiechnięty jak tylko szczęście
Truth is you're not even looking at me girl
Prawda jest taka, że nawet na mnie nie patrzysz, dziewczyno
All the time I was falling
Cały czas spadałem
You kept on stalling
Ciągle zwlekałeś
Sizing up how big a fool I was
Doceniam, jakim byłem głupcem
Woke up in the morning
Obudziłem się rano
I don't think that I had been asleep too long
Nie sądzę, żebym spał zbyt długo
The room was dark and empty
Pokój był ciemny i pusty
I could see that all my clothes and money were gone
Widziałem, że zniknęły wszystkie moje ubrania i pieniądze
I've run out of excuses
Skończyły mi się wymówki
And people I can blame
I ludzie, których mogę winić
If she ever asked me too
Gdyby ona kiedykolwiek mnie o to zapytała
I'd do it all again
Zrobiłbym to wszystko jeszcze raz
One day love just hits you with a flash
Pewnego dnia miłość po prostu uderza cię błyskiem
Leaves you staring blindly like some photograph
Sprawia, że patrzysz ślepo jak na jakąś fotografię
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
