Outskirts Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mavi Rodeo - Kenar Mahalleler
by Blue Rodeo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS1
Here on the outskirts of life
Burada hayatın kıyısında
Dreams seldom come true
Hayaller nadiren gerçekleşir
Flippin' thru photographs emotional holographs
Fotoğraflar arasında duygusal hologramlar çeviriyorum
Cutouts of all the figures you might've been
Olabileceğiniz tüm figürlerin kesikleri
Reflections of a life that you once lived
Bir zamanlar yaşadığınız bir hayatın yansımaları
VRS 2
VRS2
As the evening descends
Akşam çökerken
Your conscious of every breath
Her nefesin bilincindesin
And every moment is a crisis, I guess
Ve her an bir kriz sanırım
Starin' out the windows of your hotel room
Otel odanızın pencerelerinden dışarı bakıyorum
You lit one too many fires underneath that spoon
O kaşığın altında çok fazla ateş yaktın
Well I guess you deserve the chosen few
Sanırım seçilmiş birkaç kişiyi hak ediyorsun
Real life, just out of view
Gerçek hayat, gözlerden uzak
HORUS
HORU
Well that's just here,
İşte tam burada,
On the outskirts
eteklerinde
Yea, that's here,
Evet, burası
On the outskirts of your life
Hayatının kıyısında
UITR SOLO
UITR SOLO
VRS 3
VRS3
And there's a picture we've all seen
Ve hepimizin gördüğü bir resim var
It was taken in the lobby of the L.A. Ambassador Hotel
Los Angeles Ambassador Hotel'in lobisinde çekildi
It's the silhouette of a man in another's arms
Bu başkasının kollarındaki bir adamın silueti
So turn off your TVs, and let that train go home
O yüzden televizyonlarınızı kapatın ve trenin eve gitmesine izin verin
'Cause everyone warned you that California
Çünkü herkes seni Kaliforniya'nın uyardığı konusunda uyardı
Wasn't goin' to be the end
Son olmayacaktı
California wasn't gonna be the end.
Kaliforniya son olmayacaktı.
VRS 4
VRS4
And tell me where can you hide when
Ve söyle bana ne zaman nereye saklanabilirsin
the whole world is ugly and strange
bütün dünya çirkin ve tuhaf
Yea tell me where you gonna turn when
Evet söyle bana ne zaman nereye döneceksin
this whole world knows your name
bütün dünya senin adını biliyor
And these four walls are screamin'
Ve bu dört duvar çığlık atıyor
And all your friends were so deceiving
Ve tüm arkadaşların çok aldatıcıydı
Yea you forgot the lines of a part you rehearsed so well
Evet çok iyi prova ettiğin bir parçanın repliklerini unuttun
Lyin' awake in the Brazilian Court Hotel
Brezilya Court Hotel'de uyanık yatıyorum
HORUS
HORU
But that's just here,
Ama bu sadece burada,
On the outskirts
eteklerinde
Yea, that's here
Evet, burası
On the outskirts,
Kenar mahallelerde,
Of your life
senin hayatının
Of your life
senin hayatının
Of your life
senin hayatının
Of your life
senin hayatının
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
