Photograph Liedtext Deutsche Übersetzung
Blaues Rodeo - Foto
by Blue Rodeo
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 29 Oct 96 14:27:06 EDT
Datum: Di, 29. Okt. 96, 14:27:06 EDT
From: Drake Hirasawa
Von: Drake Hirasawa
Subject: CRD: Photograph by Blue Rodeo
Betreff: CRD: Foto von Blue Rodeo
Photograph - Blue Rodeo
Foto – Blaues Rodeo
>From the CD: Five Days in July
>Aus der CD: Fünf Tage im Juli
Words and Music by: Jim Cuddy and Greg Keelor
Text und Musik von: Jim Cuddy und Greg Keelor
Lyrics copied from the Blue Rodeo web site: www.bluerodeo.com
Der Text wurde von der Blue Rodeo-Website kopiert: www.bluerodeo.com
Key: A (Capo on 2nd fret. Chords shown for key of G.)
Tonart: A (Kapodaster am 2. Bund. Akkorde für G-Tonart angezeigt.)
Intro: G
Einführung: G
Started out so simple
Es hat so einfach angefangen
Everything so innocent and plain
Alles so unschuldig und schlicht
She was in a doorway
Sie stand in einer Tür
And I was walking nowhere down the main
Und ich lief nirgendwo entlang der Hauptstraße
She whispered something softly
Sie flüsterte etwas leise
And stepped into the light
Und trat ins Licht
Can you help me out she said
Kannst du mir helfen, sagte sie
I'm a little lost tonight
Ich bin heute Abend ein wenig verloren
One day love just hits you with a flash
Eines Tages trifft dich die Liebe wie ein Blitz
Lights go off around you like some photograph
Um dich herum gehen Lichter aus wie auf einem Foto
She said her bags were stolen
Sie sagte, ihre Taschen seien gestohlen worden
All they left her was the camera on her arm
Sie ließen nur die Kamera an ihrem Arm zurück
She told me she was new in town
Sie sagte mir, sie sei neu in der Stadt
Only two weeks off the farm
Nur zwei Wochen von der Farm entfernt
Why did I believe her
Warum habe ich ihr geglaubt?
Heaven only knows
Nur der Himmel weiß es
She looked into my eyes
Sie sah mir in die Augen
And my resolution goes
Und mein Vorsatz geht
One day love just hits you with a flash
Eines Tages trifft dich die Liebe wie ein Blitz
Leaves you staring blindly like some photograph
Lässt einen blind starren wie auf ein Foto
Bridge:
Brücke:
Pictures of two fools laughing at the world
Bilder von zwei Narren, die über die Welt lachen
Smiling as only good luck does
Lächeln, wie es nur Glück kann
Truth is you're not even looking at me girl
Die Wahrheit ist, dass du mich nicht einmal ansiehst, Mädchen
All the time I was falling
Die ganze Zeit fiel ich
You kept on stalling
Du hast weiter gezögert
Sizing up how big a fool I was
Ich überlege, was für ein Idiot ich war
Woke up in the morning
Bin morgens aufgewacht
I don't think that I had been asleep too long
Ich glaube nicht, dass ich zu lange geschlafen habe
The room was dark and empty
Der Raum war dunkel und leer
I could see that all my clothes and money were gone
Ich konnte sehen, dass all meine Kleidung und mein Geld weg waren
I've run out of excuses
Mir sind die Ausreden ausgegangen
And people I can blame
Und Menschen, denen ich die Schuld geben kann
If she ever asked me too
Wenn sie mich jemals auch gefragt hätte
I'd do it all again
Ich würde alles wieder tun
One day love just hits you with a flash
Eines Tages trifft dich die Liebe wie ein Blitz
Leaves you staring blindly like some photograph
Lässt einen blind starren wie auf ein Foto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
