Gates of Eden Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Les portes de l'Eden
by Bob Dylan
Bob Dylan - Gates of Eden paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
{c:The exact chord progression of the last two lines varies somewhat from
{c : La progression d'accords exacte des deux dernières lignes varie quelque peu de
verse to verse, but the version in verse 4 is the default for the rest
verset à verset, mais la version du verset 4 est la version par défaut pour le reste
of the song.}
de la chanson.}
Of war and peace the truth just twists
De la guerre et de la paix, la vérité se déforme
Its curfew gull it glides
Son couvre-feu mouette il glisse
Upon four-legged forest clouds
Sur les nuages de forêt à quatre pattes
The cowboy angel rides
L'ange cowboy monte
G Bm' Am G
G Bm'Am G
With his candle lit into the sun
Avec sa bougie allumée au soleil
G Bm' C D
G Bm' C D
Though its glow is waxed in black
Bien que sa lueur soit cirée en noir
G Bm' Am G C/G
G Bm'Am G C/G
All except when 'neath the trees of Eden
Tout sauf quand "sous les arbres d'Eden"
The lamppost stands with folded arms
Le lampadaire se tient les bras croisés
Its iron claws attached
Ses griffes de fer attachées
To curbs 'neath holes where babies wail
Pour freiner les trous où les bébés pleurent
Though it shadows metal badge
Bien qu'il fasse de l'ombre au badge métallique
All and all can only fall
Tout et tout ne peut que tomber
Bm' Am C D
Bm'Am C D
With a crashing but meaningless blow
D'un coup fracassant mais dénué de sens
G Bb' C G
G Bb' C G
No sound ever comes from the Gates of Eden
Aucun son ne vient jamais des portes de l'Eden
The savage soldier sticks his head in sand
Le soldat sauvage se met la tête dans le sable
And then complains
Et puis se plaint
Unto the shoeless hunter who's gone deaf
Au chasseur sans chaussures devenu sourd
But still remains
Mais il reste quand même
Upon the beach where hound dogs bay
Sur la plage où les chiens de chasse bayent
At ships with tattooed sails
Sur des navires aux voiles tatouées
Heading for the Gates of Eden
En route vers les portes d'Eden
With a time-rusted compass blade
Avec une lame de boussole rouillée par le temps
Aladdin and his lamp
Aladdin et sa lampe
Sits with Utopian hermit monks
Assis avec des moines ermites utopiques
Side saddle on the Golden Calf
Selle latérale sur le Veau d'Or
And on their promises of paradise
Et sur leurs promesses de paradis
You will not hear a laugh
Vous n'entendrez pas un rire
G Bb' C G
G Bb' C G
All except inside the Gates of Eden
Tous sauf à l'intérieur des portes d'Eden
Relationships of ownership
Relations de propriété
They whisper in the wings
Ils chuchotent dans les coulisses
To those condemned to act accordingly
À ceux qui sont condamnés à agir en conséquence
And wait for succeeding kings
Et attends les rois qui se succèdent
And I try to harmonize with songs
Et j'essaie de m'harmoniser avec les chansons
The lonesome sparrow sings
Le moineau solitaire chante
There are no kings inside the Gates of Eden
Il n'y a pas de rois à l'intérieur des portes d'Eden
The motorcycle black madonna
La vierge noire moto
Two-wheeled gypsy queen
Reine gitane à deux roues
And her silver-studded phantom cause
Et sa cause fantôme aux clous d'argent
The gray flannel dwarf to scream
Le nain de flanelle grise à crier
As he weeps to wicked birds of prey
Alors qu'il pleure devant les méchants oiseaux de proie
Who pick up on his bread crumb sins
Qui ramasse ses péchés de miettes de pain
And there are no sins inside the Gates of Eden
Et il n'y a pas de péchés à l'intérieur des portes d'Eden
The kingdoms of Experience
Les royaumes de l'expérience
In the precious wind they rot
Dans le vent précieux, ils pourrissent
While paupers change possessions
Pendant que les pauvres changent de possession
Each one wishing for what the other has got
Chacun souhaitant ce que l'autre a
And the princess and the prince
Et la princesse et le prince
Discuss what's real and what is not
Discutez de ce qui est réel et de ce qui ne l'est pas
It doesn't matter inside the Gates of Eden
Cela n'a pas d'importance à l'intérieur des portes d'Eden
The foreign sun, it squints upon
Le soleil étranger, il louche
A bed that is never mine
Un lit qui n'est jamais le mien
As friends and other strangers
En tant qu'amis et autres étrangers
From their fates try to resign
De leur destin, essayez de démissionner
Leaving men wholly, totally free
Laissant les hommes totalement, totalement libres
To do anything they wish to do but die
Faire tout ce qu'ils veulent mais mourir
And there are no trials inside the Gates of Eden
Et il n'y a pas d'épreuves à l'intérieur des portes d'Eden
At dawn my lover comes to me
A l'aube mon amant vient vers moi
And tells me of her dreams
Et me raconte ses rêves
With no attempts to shovel the glimpse
Sans aucune tentative pour pelleter l'aperçu
Into the ditch of what each one means
Dans le fossé de ce que chacun signifie
At times I think there are no words
Parfois, je pense qu'il n'y a pas de mots
But these to tell what's true
Mais c'est pour dire ce qui est vrai
And there are no truths outside the Gates of Eden
Et il n'y a pas de vérités en dehors des portes d'Eden
Live version from the Halloween Show (Philharmonic Hall, Oct 31 1964)
Version live du Halloween Show (Philharmonic Hall, 31 octobre 1964)
Of war and peace the truth it twists
De la guerre et de la paix, la vérité est déformée
Its curfew gull just glides
Sa mouette du couvre-feu glisse juste
Upon four-legged forest clouds
Sur les nuages de forêt à quatre pattes
The cowboy angel rides
L'ange cowboy monte
G Bm' Am G
G Bm'Am G
With his candle lit into the sun
Avec sa bougie allumée au soleil
Bm' Am C D
Bm'Am C D
Though its glow is waxed in black
Bien que sa lueur soit cirée en noir
G Bb' Am G C/G
G Bb' Am G C/G
All except when 'neath the trees of Eden
Tout sauf quand "sous les arbres d'Eden"
{c:Occasionally the following figure (or some variation of it) is played
{c : De temps en temps, la figure suivante (ou une variante de celle-ci) est jouée
between verses or lines, replacing the G - C/G - G turn (only the
entre couplets ou vers, en remplaçant le tour G - C/G - G (seul le
changes are noted, and the F must be played with the thumb in order
les changements sont notés et le F doit être joué avec le pouce pour que
for the little figure to be playable):}
pour que la petite figurine soit jouable) :}
Live version from 1988, various locations
Version live de 1988, divers lieux
Of war and peace the truth just twists
De la guerre et de la paix, la vérité se déforme
Its curfew gull just glides
Sa mouette du couvre-feu glisse juste
Upon four-legged forest clouds
Sur les nuages de forêt à quatre pattes
The cowboy angel rides
L'ange cowboy monte
G D'/F# C(/E) G(/D)
G D'/F# C(/E) G(/D)
With his candle lit into the sun
Avec sa bougie allumée au soleil
Though its glow is waxed in black
Bien que sa lueur soit cirée en noir
All except when 'neath the trees of Eden
Tout sauf quand "sous les arbres d'Eden"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
