Gates of Eden 歌詞 日本語訳

ボブ・ディラン - エデンの門

by Bob Dylan

Bob Dylan - Gates of Eden の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Gates of Eden - Bob Dylan
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Gates of Eden

{c:The exact chord progression of the last two lines varies somewhat from
{c:最後の 2 行の正確なコード進行は、次のコード進行とは多少異なります。
verse to verse, but the version in verse 4 is the default for the rest
詩ごとに異なりますが、詩 4 のバージョンが残りのデフォルトです
of the song.}
曲の。}
Of war and peace the truth just twists
戦争と平和の真実はねじれるだけ
Its curfew gull it glides
門限カモメ、それは滑空する
Upon four-legged forest clouds
四本足の森の雲の上に
The cowboy angel rides
カウボーイの天使が乗る
G Bm' Am G
GBm'Am
With his candle lit into the sun
太陽に向かってキャンドルを灯しながら
G Bm' C D
G Bm' C D
Though its glow is waxed in black
その輝きは黒く塗られているけれど
G Bm' Am G C/G
G Bm' Am C/G
All except when 'neath the trees of Eden
「エデンの木の下」のときを除いてはすべて
The lamppost stands with folded arms
街灯柱は腕を組んで立っています
Its iron claws attached
鉄の爪が付いている
To curbs 'neath holes where babies wail
赤ちゃんが泣き叫ぶ穴の近くを防ぐため
Though it shadows metal badge
メタルバッジに影がかかるけど
All and all can only fall
全てが落ちることしかできない
Bm' Am C D
Bm' Am C D
With a crashing but meaningless blow
衝撃的だけど無意味な一撃で
G Bb' C G
G Bb' C G
No sound ever comes from the Gates of Eden
エデンの門からは音は聞こえない
The savage soldier sticks his head in sand
野蛮な兵士が砂に頭を突っ込む
And then complains
そして文句を言う
Unto the shoeless hunter who's gone deaf
耳が聞こえなくなった靴を履いていない狩人へ
But still remains
でもまだ残っている
Upon the beach where hound dogs bay
猟犬が行き交う浜辺で
At ships with tattooed sails
刺青のある帆を張った船で
Heading for the Gates of Eden
エデンの門を目指して
With a time-rusted compass blade
錆びたコンパスの刃で
Aladdin and his lamp
アラジンとランプ
Sits with Utopian hermit monks
ユートピアの隠者修道士たちと座る
Side saddle on the Golden Calf
ゴールデンカーフのサイドサドル
And on their promises of paradise
そして彼らの楽園の約束について
You will not hear a laugh
笑い声は聞こえないだろう
G Bb' C G
G Bb' C G
All except inside the Gates of Eden
エデンの門の中を除くすべて
Relationships of ownership
所有権関係
They whisper in the wings
彼らは翼でささやきます
To those condemned to act accordingly
それに応じて行動するよう非難されている人たちへ
And wait for succeeding kings
そして後継の王を待ちます
And I try to harmonize with songs
そして歌と調和しようとします
The lonesome sparrow sings
孤独なスズメが歌う
There are no kings inside the Gates of Eden
エデンの門の中に王はいない
The motorcycle black madonna
バイクのブラックマドンナ
Two-wheeled gypsy queen
二輪ジプシーの女王
And her silver-studded phantom cause
そして彼女の銀色がちりばめられた幻の大義
The gray flannel dwarf to scream
叫ぶグレイフランネルのドワーフ
As he weeps to wicked birds of prey
彼は邪悪な猛禽類に泣きながら
Who pick up on his bread crumb sins
彼のパンくずの罪を拾うのは誰ですか
And there are no sins inside the Gates of Eden
そしてエデンの門の中には罪はない
The kingdoms of Experience
経験の王国
In the precious wind they rot
貴重な風の中で彼らは腐ってしまう
While paupers change possessions
貧乏人が持ち物を変える間
Each one wishing for what the other has got
お互いが相手が持っているものを望みます
And the princess and the prince
そしてお姫様と王子様
Discuss what's real and what is not
何が真実で何が真実ではないかについて話し合う
It doesn't matter inside the Gates of Eden
エデンの門の中では関係ない
The foreign sun, it squints upon
異国の太陽、目を細める
A bed that is never mine
決して私のものではないベッド
As friends and other strangers
友人として、そして他の見知らぬ人として
From their fates try to resign
彼らの運命から辞任しようとする
Leaving men wholly, totally free
男性を完全に、完全に自由にしておきます
To do anything they wish to do but die
死ぬ以外にやりたいことは何でもする
And there are no trials inside the Gates of Eden
そしてエデンの門の中に試練はない
At dawn my lover comes to me
夜明けに恋人が私のところに来る
And tells me of her dreams
そして彼女の夢について語ります
With no attempts to shovel the glimpse
垣間見えたものをかき集めようとすることなく、
Into the ditch of what each one means
それぞれが何を意味するのかの溝の中へ
At times I think there are no words
言葉が無いと思う時もある
But these to tell what's true
しかし、これらは真実を伝えるためのものです
And there are no truths outside the Gates of Eden
そしてエデンの門の外には真実はない
Live version from the Halloween Show (Philharmonic Hall, Oct 31 1964)
ハロウィン・ショーのライブ・バージョン(フィルハーモニック・ホール、1964年10月31日)
Of war and peace the truth it twists
戦争と平和、それが歪める真実
Its curfew gull just glides
門限カモメはただ滑空する
Upon four-legged forest clouds
四本足の森の雲の上に
The cowboy angel rides
カウボーイの天使が乗る
G Bm' Am G
GBm'Am
With his candle lit into the sun
太陽に向かってキャンドルを灯しながら
Bm' Am C D
Bm' Am C D
Though its glow is waxed in black
その輝きは黒く塗られているけれど
G Bb' Am G C/G
G Bb' Am G C/G
All except when 'neath the trees of Eden
「エデンの木の下」のときを除いてはすべて
{c:Occasionally the following figure (or some variation of it) is played
{c:時折、次の図 (またはそのバリエーション) が再生されます。
between verses or lines, replacing the G - C/G - G turn (only the
節または行の間で、G - C/G - G ターンを置き換えます (
changes are noted, and the F must be played with the thumb in order
変更が記録され、F を順番に親指で演奏する必要があります。
for the little figure to be playable):}
小さなフィギュアをプレイできるようにするため):}
Live version from 1988, various locations
1988 年にさまざまな場所で行われたライブ バージョン
Of war and peace the truth just twists
戦争と平和の真実はねじれるだけ
Its curfew gull just glides
門限カモメはただ滑空する
Upon four-legged forest clouds
四本足の森の雲の上に
The cowboy angel rides
カウボーイの天使が乗る
G D'/F# C(/E) G(/D)
G D'/F# C(/E) G(/D)
With his candle lit into the sun
太陽に向かってキャンドルを灯しながら
Though its glow is waxed in black
その輝きは黒く塗られているけれど
All except when 'neath the trees of Eden
「エデンの木の下」のときを除いてはすべて

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.